Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau présentée par le Président du Conseil | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2011 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2011 |
Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2010 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010 |
La déclaration ministérielle du Conseil économique et social a été une importante étape de ce processus. | UN | وكان الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة مهمة في هذه العملية. |
Projet de déclaration ministérielle du débat de haut niveau soumis par le Président du Conseil sur la base de consultations officieuses | UN | مشروع الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس بناء على مشاورات غير رسمية |
Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau tenu par le Conseil à sa session de fond de 2012 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2012 |
< < Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu par le conseil | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 |
< < Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2010 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2010 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2008 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau tenu par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2012 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau tenu par le Conseil économique et social lors de sa session de fond de 2012 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Projet de déclaration ministérielle du débat de haut niveau soumis par le Président du Conseil sur la base de consultations officieuses | UN | مشروع الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس بناء على مشاورات غير رسمية |
DÉCLARATION ministérielle du GROUPE DES 77 ET DE LA CHINE | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ 77 والصين |
Déclaration ministérielle du débat de haut niveau soumise par le Président du Conseil | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس |
Examen ministériel des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration ministérielle de 2003 du Conseil économique | UN | الاستعراض الوزاري للتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 |
Rapport du Secrétaire général sur le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social | UN | تقرير الأمين العام عن دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2011 |
Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du communiqué ministériel du débat de haut niveau tenu par le Conseil à sa session de fond de 1999 | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 |
Déclaration MINISTÉRIELLE des pays de la Coalition | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن إئتلاف الخطة الجديدة |
Ayant examiné à sa session de fond de 2005 les progrès ou l'absence de progrès dans la mise en œuvre de la déclaration MINISTÉRIELLE adoptée lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2003, | UN | وقد نظر في دورته الموضوعية لعام 2005 فيما أحرز من تقدم أو ما شاب ذلك من قصور في مجال تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003، |
65. Tous les pays doivent honorer leurs engagements respectifs d'accorder un accès aux marchés en franchise et hors contingent aux PMA, conformément à la Déclaration MINISTÉRIELLE adoptée à la sixième Conférence ministérielle de l'OMC. | UN | 65- ويجب أن تفي جميع البلدان بالتزاماتها بشأن إتاحة وصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص محددة، وفقاً لما ينص عليه الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية. |
e) Lettre datée du 29 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l’Indonésie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres du groupe des 77 et de la Chine, adoptée lors de leur vingt-deuxième réunion annuelle, tenue à New York, le 25 septembre 1998 (A/53/466). | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والمعتمد في الاجتماع السنوي الثاني والعشرين لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )A/53/466(. |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration MINISTÉRIELLE sur les objectifs convenus et les engagements pris sur le plan international en ce qui concerne le développement durable, adoptée à l'issue du débat de haut niveau | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2008 المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Soucieux de voir se réduire la fracture numérique entre pays riches et pays pauvres, le Japon met en place un dispositif financé à partir de l'APD et d'autres sources et entend se joindre aux initiatives futures que lanceront respectivement le G-8, et le système des Nations Unies comme suite à la Déclaration MINISTÉRIELLE publiée par le Conseil économique et social en juillet 2000. | UN | وحرصاً على الحد من الفجوة الرقمية بين البلدان الغنية والفقيرة، فقد خصصت اليابان اعتماداً ممولاً من المساعدة الإنمائية الرسمية ومن مصادر أخرى وتعتزم الانضمام إلى المبادرات المقبلة التي ستقدمها مجموعة الـ8 متابعة للإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/ يوليه 2000. |
Dans ce contexte, nous réaffirmons notre soutien sans réserve à la Déclaration MINISTÉRIELLE adoptée par le Groupe des 77 le 30 septembre dernier. | UN | وفي هذا السياق، نؤكد من جديد تأييدنا التام لﻹعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ بتاريخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
La Déclaration MINISTÉRIELLE adoptée à l'issue de cette conférence souligne que toutes les parties à la Convention ont droit au développement durable et devraient en favoriser la réalisation. | UN | وأضاف أن الإعلان الوزاري الصادر عن ذلك المؤتمر أكد على حق جميع الأطراف في الاتفاقية في التنمية المستدامة وواجبها في دعمها. |