i) Services fonctionnels nécessaires à une réunion de la Conférence des ministres de la CEA; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية لاجتماع واحد للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛ |
i) Services fonctionnels nécessaires à une réunion de la Conférence des ministres de la CEA; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية لاجتماع واحد للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛ |
Réunion ministérielle du Comité sur la Palestine du Mouvement des pays non alignés, Durban (Afrique du Sud), 18 août 2004. | UN | 7 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، ديربان، جنوب أفريقيا 18 آب/أغسطس 2004. |
Déclaration issue de la Réunion ministérielle du Comité | UN | إعلان الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز |
1986 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA), tenue à Yaoundé | UN | ١٩٨٦ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، الذي عقد في ياوندي |
1986 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique, Yaoundé | UN | ١٩٨٦ عضو وفد مالي الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، ياوندي |
Le présent rapport devrait être soumis à la Conférence des ministres de la CEA pour examen et décisions éventuelles. | UN | ينبغي تقديم هذا التقرير إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا لاستعراضه واتخاذ الاجراء المناسب. |
Cette conférence, qui est l'un des organes subsidiaires spécialisés de la Conférence des ministres de la CEA, se réunit tous les deux ans. | UN | ويجتمع المؤتمر، وهو من الهيئات الفرعية المتخصصة التابعة للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، مرة كل سنتين. |
Le rapport de la Conférence est présenté à la Conférence des ministres de la CEA. | UN | ويقدم تقرير المؤتمر إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
Rapport à la Conférence des ministres de la CEA | UN | تخفيف حدة الفقر من خلال التنمية المستدامة تقرير إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا |
Quatre réunions de la Conférence des ministres de la CEA; | UN | `١` الخدمات الفنية للاجتماعات: أربعة اجتماعات للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛ |
Le Conseil d'administration ne devrait se réunir qu'une fois par an, immédiatement avant la tenue de la Conférence annuelle des ministres de la CEA, ce qui permettrait de rationaliser et de réduire davantage les dépenses. | UN | ينبغي أن تعقد اجتماعات مجلس اﻹدارة مرة واحدة في السنة فقط وذلك قبل المؤتمر السنوي للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا مباشرة. ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها. |
Ils ont noté avec appréciation l'offre exprimée par la République de Cuba d'accueillir la réunion ministérielle du Comité de négociation une fois que serait terminée la seconde reprise des négociations du SGPC. | UN | وأحاطوا علما، مع التقرير بالعرض المقدم من جمهورية كوبا باستضافة الاجتماع الوزاري للجنة التفاوض بعد استكمال الجولة الثانية الجارية من مفاوضات النظام العالمي لﻷفضليات التجارية. |
À cet égard, j’accueille avec satisfaction la proposition de convoquer à New York la réunion ministérielle du Comité des Cinq, qui pourrait donner au dialogue un élan bien nécessaire et contribuer à la mise en oeuvre intégrale et rapide de l’Accord de Conakry. | UN | وإني أرحب في هذا الصدد، باقتراح عقد الاجتماع الوزاري للجنة الخمسة في نيويورك، اﻷمر الذي سيعطي زخما تمس إليه الحاجة لعملية الحوار، وكذلك للتنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لاتفاق كوناكري. |
L'autre jour, le représentant de la République du Congo a annoncé que son pays accueillerait la réunion ministérielle du Comité consultatif permanent auprès duquel la Convention doit être signée. | UN | وأعلن ممثل جمهورية الكونغو مؤخرا أن بلده سيستضيف الاجتماع الوزاري للجنة الاستشارية الدائمة والذي يُنتظر التوقيع على الاتفاقية خلاله. |
Réunion ministérielle du Comité sur la Palestine du Mouvement des pays non alignés, Siège de l'ONU, 26 septembre 2003. | UN | 5 - الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز المعنية بفلسطين، مقر الأمم المتحدة، 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
Ainsi, le Conseil de la FAO et la Conférence ministérielle de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont décidé de prêter une attention particulière à l'application du Programme d'action dans leurs programmes de travail respectifs. | UN | وبهذا الصدد فإن مجلس الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأفريقيا قرارا إيلاء اهتمام خاص بتنفيذ برنامج العمل في إطار برامج عمل كل منهما. |
La réunion ministérielle de la Commission des stupéfiants a à nouveau confirmé l'importance qu'il y a à réduire la demande dans le contexte d'une approche intégrée et équilibrée. | UN | 5 - إن الاجتماع الوزاري للجنة المخدرات قد أكد مجددا أهمية خفض الطلب، في سياق نهج متكامل ومتوازن. |
:: 2002 : participation de membres du CA à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement à Madrid et à la Conférence ministérielle de la Commission économique pour l'Europe sur le vieillissement à Berlin. | UN | :: 2002: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في مدريد وفي المؤتمر الوزاري للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في برلين. |
Il a été chef de la délégation chypriote à la Réunion ministérielle du Bureau de coordination des pays non alignés (La Havane, mars 1975; Alger, mai 1976; New Delhi, avril 1977; et La Havane, mai 1978). | UN | رئيسا لوفد قبرص إلى الاجتماع الوزاري للجنة التنسيق لبلدان عدم الانحياز )هافانا، آذار/مارس ١٩٧٥؛ والجزائر العاصمة، أيار/مايو ١٩٧٦؛ ونيودلهي، نيسان/ابريل ١٩٧٧؛ وهافانا، أيار/مايو ١٩٧٨(؛ |
Session spéciale au niveau ministériel du Comité des participants au Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) (16 juin 2004) | UN | الدورة الاستثنائية على المستوى الوزاري للجنة المشاركين في النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية (16 حزيران/يونيه 2004) |
Des positions similaires se sont dégagées à l'occasion de ces réunions, ce qui témoigne du large consensus qui existe entre les membres de la communauté internationale sur toute une série de points ayant trait à la question de Palestine, comme il ressort clairement du communiqué publié à l'issue de la réunion du Comité ministériel des pays non alignés sur la question de Palestine. | UN | ولقد انبثقت عن هذه الاجتماعات مواقف مماثلة، مما يعكس ما لدى أعضاء المجتمع الدولي من توافق عام في الآراء بشأن مجموعة من المسائل تتصل بقضية فلسطين، ولقد جرى الإعراب عن ذلك بطريقة واضحة في البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري للجنة حركة عدم الانحياز بشأن فلسطين. |