"الوزن الثقيل" - Translation from Arabic to French

    • poids lourds
        
    • poids lourd
        
    • poids-lourds
        
    • poids-lourd
        
    Je suis avec le challenger des poids lourds, Rocky Balboa. Open Subtitles اليوم نحن مع متحدي الوزن الثقيل روكي بالبوا
    Le Maître du désastre, champion du monde des poids lourds incontesté... Open Subtitles سيد الكوارث بلا منازع بطل العالم في الوزن الثقيل
    Cassius Clay, de Chicago, défie Gary Joyce, le champion poids lourds de la côte est. Open Subtitles كاسيوس كلاي من شيكاغو ضد غاري جويس بطل الوزن الثقيل الشرقي
    C'est le deuxième favori poids lourd au monde. Open Subtitles المصنف الثاني في الوزن الثقيل في العالم أجمع
    Pourquoi pas un poids lourd tant qu'on y est ? Open Subtitles ، أليس لديهم سوى، أحد ملاكمي الوزن الثقيل ليواجهني في الحلبة؟
    L'équilibre au sein du parti est précaire, et tu es un poids lourd, Birgitte. Open Subtitles لدينا توازن كبير في الحزب الان أنت من الوزن الثقيل وقد ينقلب قارب حزب المحافظين
    Son adversaire vient de Denver, au Colorado, le champion du monde poids lourds, Charles Sonny Liston. Open Subtitles ومعارضه من دينفير كولورادو بطل الوزن الثقيل للعالم تشارلز سوني ليستن
    Le titre mondial poids lourds est en jeu. Open Subtitles ملاكمة الوزن الثقيل العالمية العنوان على الخط
    - Muhammad Ali. 24 heures après avoir gagné le titre mondial poids lourds Open Subtitles أربعه وعشرين ساعه بعد الفوز بحزام الوزن الثقيل على العالم
    Meilleur poids lourds de la boxe moderne. Open Subtitles لقد كان الأفضل فى الوزن الثقيل انة لم يلاكم أبدا تحت القواعد الحديثة
    Iceman reste le champion poids lourds invaincu! Open Subtitles جورج آيسمان, 47 مباراة, 46 فوز و مباراة واحدة تعادل و 42 لاضربة القاضية يبقى بلا هزيمة وبطل الوزن الثقيل
    Il se prend pour le roi parce qu'il est champion poids lourds. Open Subtitles انه فقط يعتقد انه البطل لانه بطل الوزن الثقيل انه الرجل
    "J'ai frappé le champion poids lourds." Tu raconteras ça. Open Subtitles انا ضربت بطل الوزن الثقيل أنت يمكن أن تقول لكل الناس
    C'est un poids lourd, tu es un poids moyen. Open Subtitles أجل ، هذ صحيح .. هو من الوزن الثقيل ، تعرف ذلك
    Un poids lourd ordinaire atteint une pression moyenne d'environ 310 kg. Open Subtitles الوزن الثقيل الطبيعى للكمة يتطلب 700باوند منالضغطلكلبوصةمربعة.
    L'indiscutable champion du monde de boxe poids lourd. Open Subtitles بطل العالم في مصارعة الوزن الثقيل بلا منازع
    poids lourd, léger-lourd, mi-lourd... moyen, léger, coq, mouche, poids plume. Open Subtitles الوزن الثقيل ، الوزن الخفيف وزن الطراد متوسط ، خفيف ، قزم وزن الذبابة ، وزن الريشة
    Cependant, des infrastructures routières inadaptées peuvent facilement faire tripler la consommation de carburant d'un poids lourd; UN غير أن البنى الأساسية الرديئة للطرق يمكنها بسهولة زيادة استهلاك الوقود في مركبة تجارية من الوزن الثقيل بمعدل ثلاثة أضعاف؛
    Bien entendu, je suis conscient du fait que la Slovaquie ne fait pas figure de < < poids lourd > > dans ce débat, mais j'ose tout de même espérer que notre présence ici revêt une quelconque signification. UN وإنني طبعاً أعي أن سلوفاكيا ليست من صنف الوزن الثقيل في هذه " الحلبة " ، ولكنني آمل مع ذلك أن يكون حضورنا هنا له مغزاه.
    Parmi eux, on compte Darmani Rock, le poids lourd de Philadelphie qui a battu Cam F. Awesome aux National Golden Gloves. Open Subtitles rlm; ‏‏تضم المجموعة "دارماني روك"، rlm; ‏ملاكم الوزن الثقيل السوبر من "فيلادلفيا"‏
    Tu allais faire de lui un grand champion poids-lourds. Open Subtitles نعم، كنت ستعمل جعله هذا بطل الوزن الثقيل كبير.
    Il y a ce boxeur. Ex-prétendant poids-lourd. Open Subtitles حسناً، هناك ملاكم سابق من الوزن الثقيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more