On y allait avec vos parents à cette époque de l'année. | Open Subtitles | كنت تذهب مع والديك في هذا الوقت من العام |
Je vais conduire. C'est beau là-bas à cette époque de l'année. | Open Subtitles | سأقود أنا الجو رائع في هذا الوقت من العام |
On parle beaucoup de traditions à cette époque de l'année. | Open Subtitles | نتحدّث كثيراً عن التقاليد هذا الوقت من العام |
Les conditions météorologiques en cette période de l'année sont telles que les voies d'accès entre le Soudan du Sud et le Soudan sont presque impraticables. | UN | فالظروف المناخية في هذا الوقت من العام تجعل الطرقات الرابطة بين جمهورية جنوب السودان وجمهورية السودان غير سالكة عمليا. |
C'est parce que normalement on sauve la ville de la destruction à cette période de l'année. | Open Subtitles | هذا لأننا عادة ننقذ المدينة من الدمار في هذا الوقت من العام. |
Tellement de morts et de disparitions au même moment de l'année, et ce durant des décennies. | Open Subtitles | العديد من حوادث الوفاة والإختفاء حدثت بنفس الوقت من العام تعود لقرونٍ عديدة |
L'île de Mackinac est magnifique à cette époque de l'année. | Open Subtitles | جزيرة ماكيناك جميله في هذا الوقت من العام |
L'île de Mackinac est magnifique à cette époque de l'année. | Open Subtitles | جزيرة ماكيناك جميله في هذا الوقت من العام |
À cette époque de l'année les feuilles des arbres changent de couleur dans mon pays. | UN | وفي هذا الوقت من العام في بلدي، تغير أوراق الأشجار ألوانها. |
J'ai entendu dire que l'Antarctique est pas mal à cette époque de l'année. | Open Subtitles | سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام |
Parce que c'était le déguisement parfait à cette époque de l'année | Open Subtitles | لأنه التخفي الأمثل في هذا الوقت من العام |
Ce n'est pas aussi chaud que tu ne le penses à cette époque de l'année. | Open Subtitles | ليست بالدفء الذي تعتقديه في هذا الوقت من العام |
Eh bien, le courrier n'arrive pas régulièrement à cette époque de l'année. | Open Subtitles | حسناً، البريد لا يكون منتظماً بهذا الوقت من العام |
Ils pourraient être excités à cette époque de l'année. | Open Subtitles | أنها قد تحصل راندي في هذا الوقت من العام. |
Il parait que c'est un coin charmant à cette période de l'année. | Open Subtitles | أجل، يقولون بأن المكان هناكَ مذهل في هذا الوقت من العام |
C'est une période de l'année où les gens font preuve de bonne volonté envers leurs semblables. | Open Subtitles | إنه الوقت من العام حيث الناس تحسن نياتها نحو إخوانهم من البشر |
Rien de telle que la famille à cette période de l'année. | Open Subtitles | هذا الوقت من العام ليس جميلاً بدون عائلة |
Cette période de l'année est vraiment dure pour moi. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الوقت من العام من الصعب حقا بالنسبة لي. |
J'ai entendu dire que Florence était superbe à ce moment de l'année. | Open Subtitles | سمعت بأن فلورنسا جيده في هذا الوقت من العام |
Il excède donc de plus de 35 millions celui du montant dû à la même époque l'année passée. | UN | وهذا المبلغ يتجاوز المبلغ المستحـق في نفس الوقت من العام الماضي بأكثر من 35 مليون دولار. |
Par ici, on ne sait jamais. Surtout à ce temps de l'année. | Open Subtitles | بالخارج, انتم لا تعلمون خصوصا بهذا الوقت من العام. |
Voici l'alignement de nos étoiles pour ce temps-ci de l'année. | Open Subtitles | هذه صور النجود بهذا الوقت من العام |
À la même époque l'an dernier, j'ai fait part à l'Assemblée de nos efforts visant à l'instauration de la paix au Soudan, qui ont alors abouti à la ratification de la «Charte de la paix». | UN | في مثل هذا الوقت من العام الماضي تحدثت إلى الجمعية عن جهودنا ﻹحلال السلام في السودان والتي تمخض عنها التوقيع على ميثــاق الســلام فــي ذلــك الوقــت. |