Ta femme et toi, devrez être séparés ! Malheur à l'homme qui commet le péché de chair cette nuit-là ! | Open Subtitles | أنت و زوجتك يجب أن تبقوا بخير منفصلين, الويل لأى رجل يرتكب خطيئة جنسية هذه الليلة. |
Malheur à la petite fille juive qui s'y opposera. | Open Subtitles | الويل لتلك الفتاة اليهودية الصغيرة اذا دخلت في ذلك الطريق |
S'ils tombent, l'un relève son compagnon mais Malheur à celui qui tombe seul sans avoir un autre pour le relever. | Open Subtitles | حيث أنهم إذا ما سقط أحدهم فسيحمله الآخر ولكن الويل له إذا ما سقط وهو بمفرده فسيلهث ولن يجد أحدا لمساعدته |
Mais Malheur à qui ne payait pas à l'échéance. | Open Subtitles | لكن الويل للرجل الذي لا يدفع ما علية أثناء إستحقاق الكمبيالة |
Pauvre de toi. | Open Subtitles | الويل لك , الان من فضلك |
Malheur à nous si nous le rejetons. | Open Subtitles | الويل مـنا إذ كـنا نديرُ ظهـورنا عنهُ |
Et puisque tu envoies mon fils à la guerre, Malheur à toi si tu ne réussis pas à faire adopter cet amendement. | Open Subtitles | وبما أنك سترسل ابني إلى الحرب "الويل لك إذا فشلت في تمرير "التعديل |
Pourquoi cherchez-vous tels Malheur, Dante? | Open Subtitles | لماذا تسعى وراء هذا الويل,يا دانتي؟ |
Trop de vin et de Malheur conjugal. | Open Subtitles | الكثير من الشراب و الويل الزواجي |
Malheur à nous, les Égyptiens vont arriver! | Open Subtitles | الويل لنا ، سوف يهبط المصريون فوقنا |
Malheur, les Égyptiens ont écrasé notre noble Salomon! | Open Subtitles | الويل لنا ، إن المصريين قد أطاحوا ب " سليمان " النبيل |
Malheur à celui qui ouvre l'une des sept portes de l'Enfer, | Open Subtitles | الويل لمن يفتح احد أبواب النار السبعة |
Quelle mère désire voir son fils ou sa fille mourir à la guerre? Malheur à nous, les hommes, si ce n'était de femmes éveillées, inspirées et éclairées! > > | UN | هل ترغب الأم في أن ترى ولدها يقتل في الحرب؟ الويل لنا معشر الرجال إن لم يكن هناك نساء موضحات، ملهمات ومستنيرات " . |
Malheur à nous, le roi est vaincu! | Open Subtitles | الويل لنا ، لقد هزم ملكنا |
Malheur à celui qui s'y aventure Sans le savoir. | Open Subtitles | الويل لمن يقترب بدون معرفــة |
Contemple ceci sur l'arbre du Malheur. | Open Subtitles | علقوه على شجره الويل |
Et Malheur à nous si elle tombe entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | الويل لنا إن وقعت في إيدي إناس خطأ! |
Gaspillage et abus. Ho, Malheur! | Open Subtitles | أهدرتها ولم أستفد بها، الويل... |
Pauvre de moi! | Open Subtitles | الويل لي! |
Ho, Pauvre de moi! | Open Subtitles | الويل لي! |