"الى اللقاء" - Translation from Arabic to French

    • Au revoir
        
    • Salut
        
    • Adieu
        
    • Bye
        
    • À plus
        
    • A plus
        
    J'ai ma propre voiture et je suis sobre. Au revoir. Open Subtitles عندي سيارتي الخاصه وانا امرأة راشده الى اللقاء
    Tu pourras raconter tout ça à Raymond. Allez, Au revoir. Open Subtitles يمكنك اخبار رايموند عن كل هذا, الى اللقاء
    Enfin, au lieu de vous dire Adieu, permettez-moi de vous dire Au revoir, en espérant que nous nous reverrons dans des circonstances encore plus favorables. UN وأخيرا، بدلا من أن أودعكم، دعوني أقول لكم الى اللقاء وآمل أن أراكم في ظروف أفضل ايضا.
    - Soyez sages, Salut ! - Oh, et ferme la porte à clé. Open Subtitles اعتنوا بنفسكم الى اللقاء واقفلوا هذا الباب
    Maman, je dois y aller. Au revoir. Open Subtitles اسمعي ، امي، علي الذهاب، حسنا، الى اللقاء
    Quand mon père me disait Au revoir, qu'il aille au travail ou qu'il me borde, il disait toujours, Open Subtitles تعلم عندما كان أبي يقول لي الى اللقاء كلما تركني وذهب للعمل كان دائما يقول
    Au revoir, chérie, amuse-toi bien. Open Subtitles احبك الى اللقاء , عزيزتي اقضي وقتاً ممتعاً في المدرسة
    Je vous dis Au revoir. Open Subtitles والآن أقول لك الى اللقاء وسنلتقي يوماً ما
    Soyez sages. - Au revoir, maman. Open Subtitles ابقوا هادئين, الى اللقاء الى اللقاء يا امى
    Au revoir, j'ai besoin de solitude. Open Subtitles الى اللقاء يا سيداتي , احتاج ان اختلي بنفسي الآن
    Oui, ton jus et tes céréales. Dis "Au revoir, papa." Open Subtitles من الافضل ان تاكل الفطار وتشرب العصير قل لابيك الى اللقاء
    - Je suis le 37e ! - Au revoir, Dante ! Open Subtitles ...سبعة وثلاثون, انا فقط لا اتخيل الى اللقاء دانتي
    Au revoir. J'ai entendu une rumeur selon laquelle vous pourriez avoir relié nos méchants à l'Amérique du Sud? Open Subtitles الى اللقاء لقد سمعت إشاعة حالا بأنك ربطتي
    Ok, merci. Au revoir. Open Subtitles واقنعه بأن يجعله يقوم بالتسليم بنفسه الى اللقاء
    "Salut, marin". "Au revoir, marin". Open Subtitles مرحبا ايها البحار الى اللقاء ايها البحار
    - Bonjour, mon chou ! - Au revoir, chérie. Open Subtitles صباح الخير يا عزيزي الى اللقاء يا عزيزتي
    Il a surement besoin que je lui ouvre un pot de cornichon ou quelque chose. Oh. D'accord, bien, Salut. Open Subtitles على الارجح يريدني افتح علبة المخلل او شئ ما حسنا, الى اللقاء
    Maman, j'ai plus 4 ans. Salut, bande d'enfoirés. Open Subtitles امي انا لست بعمر الرابعه بعد الأن الى اللقاء
    OK, bien sûr. Bye, À plus tard. Tout va bien ? Open Subtitles حسنا ، بالطبع الى اللقاء سنراكِ لاحقاً هل أنتِ بخير؟
    A plus tard, Felicia ! Open Subtitles الى اللقاء , هيا بنا لنخرج ملابس هذه العاهره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more