Le montant autorisé a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | نُقل المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Le montant approuvé a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | أحيل المبلغ المأذون به الى حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
Le crédit alloué a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | نقل المبلغ المخصص لهذا البند الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Après déduction du montant de 36 millions de dollars inscrit à un compte spécial, le solde excédentaire net se chiffrera à 28,9 millions de dollars. | UN | وبعد تسوية مبلغ قدره ٣٦ مليون دولار محول الى حساب خاص، فإن صافي الرصيد الفائض سيصل الى ٢٨,٩ مليون دولار. |
Le Bureau a donc recommandé de clore ce compte et d’en virer le solde à un compte convertible rémunéré. | UN | ومن ثم، أوصى المكتب بإغلاق هذا الحساب وتحويل رصيده الى حساب قابل للتحويل مدر للفوائد. |
iv) Le produit des ventes de biens excédentaires est porté au crédit du compte des recettes accessoires du fonds correspondant. | UN | ' ٤ ' حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تضاف الى حساب الايرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك. |
Le montant autorisé a été transféré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | حول المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Le montant autorisé à cette rubrique a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | تم تحويل المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Le montant autorisé a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | حول المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Le crédit alloué a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | تم تحويل المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات صيانة السلم. |
Remboursements, par virement du compte 13 % au compte 53 %, au titre de la | UN | المبالغ المسددة من حساب اﻟ ١٣ في المائة الى حساب اﻟ ٥٣ في المائة |
REMBOURSEMENTS, PAR VIREMENTS DU COMPTE 13 % au compte 53 %, AU TITRE DE | UN | المبالغ المسددة من حساب اﻟ ١٣ في المائة الى حساب اﻟ ٥٣ في المائة |
Un montant de 1 605 000 dollars a été viré au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | حول مبلغ قدره ٠٠٠ ٥٠٦ ١ دولار الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au compte spécial des Nations Unies | UN | الصندوق الاستئماني للفوائـــــد على التبرعـات الى حساب اﻷمم المتحدة الخاص |
C'est à cela que servent en dernière analyse les fonds virés au compte d'appui. | UN | وهذا ما استخدمت ﻷجله، في المقام النهائي، المبالغ المحولة الى حساب الدعم. |
Fonds d'affectation spéciale des intérêts des contributions au compte spécial de l'Organisation des Nations Unies | UN | الصندوق الاستئماني للفوائد على التبرعات الى حساب اﻷمم المتحدة الخاص |
Il n'aurait jamais laissé des traces papier comme vous, qui mènent droit au compte bancaire de Tuasopo. | Open Subtitles | إنه لن يكون أبدا مهملا بترك هذا الأثر الورقي الذي تركته والذي يقود مباشرة الى حساب توسوبو البنكي |
Après déduction du montant de 19,6 millions de dollars inscrit à un compte spécial, le montant net du solde excédentaire s'élèvera à 70,9 millions de dollars. | UN | وبعد خصم مبلغ اﻟ ١٩,٦ مليون دولار المنقول الى حساب خاص، يصبح صافي الرصيد الفائض ٧٠,٩ مليون دولار. |
Il a découvert un ver qui copiait à l'aveugle ses mails et les envoyait à un compte appartenant à un certain Ruslan Krasnov. | Open Subtitles | اكتشف فايروساً كان ينسخ جميع رسائلها ويرسله الى حساب اخر |
Donc vous ne pouvez pas les relier à une personne, mais vous pouvez les relier à un compte, c'est ça ? | Open Subtitles | أذن لا يمكنك ربطها بشخص و لكنك تستطيع ربطها الى حساب . صحيح ؟ |
À déduire : Montant viré à un compte spécial conformément à la résolution 46/116 A de l'Assemblée générale | UN | مخصوما منه: المبالغ المحولة الى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف |
v) Le produit des ventes de biens excédentaires est porté au crédit du compte des recettes accessoires du fonds correspondant; | UN | ' ٥ ' تضاف حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة الى حساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق ذات الصلة. |
Il est par conséquent nécessaire de financer sur le compte d’appui le poste d’officier traitant détaché à titre gracieux. | UN | ولذلك يلزم نقل وظيفة موظف شؤون بعثات عسكرية مقدم دون مقابل الى حساب الدعم. |