"الى رئيس اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • au Président du Comité
        
    • au Président de la Commission
        
    • du Comité par
        
    • Commission par
        
    • the Ad Hoc Committee
        
    • le Président de la Commission
        
    Il appartiendrait alors à chacun des membres de communiquer, le cas échéant, son point de vue sur la question au Président du Comité, par le biais du Secrétariat. UN ويصبح بذلك على عاتق كل عضو أن يقوم عن طريق اﻷمانة، بإبلاغ ما قد يكون لديه من اﻵراء حول الموضوع الى رئيس اللجنة.
    Le Président du Comité interorganisations a transmis ces propositions au Président du Comité consultatif. UN ونقل رئيس اللجنة المشتركة بين الوكالات هذه الاقتراحات الى رئيس اللجنة الاستشارية.
    Communication du 11 mai 1993, adressée au Président du Comité UN رسالة مؤرخـة ١١ أيـار/مايو ١٩٩٣ موجهـة الى رئيس اللجنة
    1. Avant que la commission ne commence ses travaux, les parties désignent leurs agents, dont elles communiquent le nom au Président de la Commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه الى رئيس اللجنة.
    Lettre datée du 28 mars 1994, adressée au Président de la Commission du développement durable par le Ministre norvégien de l'environnement UN رسالـة مؤرخة ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة من وزير البيئة في النرويج الى رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Nous demandons au Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien de transmettre cette déclaration à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session en tant que partie intégrante du rapport du Comité. UN ونطلب الى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بأن ينقل هذا الاعلان الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بوصفه جزءا من تقرير اللجنة.
    Elle avait envoyé au Président du Comité une lettre où elle se disait préoccupée par l'article sur la " répression " par la ville des contraventions à la réglementation du stationnement. UN وقد بعثت برسالة الى رئيس اللجنة تشير فيها الى قلقها إزاء مقالة بشأن " حملة " المدينة على مخالفات وقوف السيارات.
    Tous les membres du Comité seraient ainsi notifiés par avance de toute invitation et en mesure de faire connaître leur opinion en temps opportun au Président du Comité ou au Secrétariat. UN وبهذه الطريقة، سيكون لدى جميع أعضاء اللجنة علم مسبق بأي دعوة وسيتسنى لهم تقديم آرائهم الى رئيس اللجنة أو اﻷمانة في الوقت المناسب.
    Lettre en date du 14 novembre 1994 adressée au Président du Comité UN رسالة مؤرخة في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ وموجهة من المستشار الخاص لﻷمين العام الى رئيس اللجنة
    NOTE VERBALE DATÉE DU 10 SEPTEMBRE 1998, ADRESSÉE au Président du Comité PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA THAÏLANDE AUPRÈS UN مذكرة شفويـة مؤرخـة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة الى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة
    NPT/CONF.1995/PC.IV/4 Lettre datée du 23 janvier 1995, adressée au Président du Comité préparatoire par le Représentant de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN NPT/CONF.1995/PC.IV/4 رسالة مؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهــة من ممثل اندونيسيا الى رئيس اللجنة التحضيرية
    NPT/CONF.1995/PC.IV/4 Lettre datée du 23 janvier 1995, adressée au Président du Comité préparatoire par le Représentant de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN NPT/CONF.1995/PC.IV/4 رسالة مؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهــة من ممثل اندونيسيا الى رئيس اللجنة التحضيرية
    Lettre datée du 20 juin 2002 adressée au Président du Comité par le Représentant permanent du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2002 موجهة الى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة
    En cette occasion, le Ministre syrien des affaires étrangères a envoyé hier matin au Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, un message dans lequel il réaffirmait son appui indéfectible au peuple frère de Palestine dans sa juste lutte pour recouvrer ses droits nationaux légitimes, notamment son droit à l'autodétermination, à l'instar des autres peuples du monde. UN وبهذه المناسبة وجه السيد وزير خارجية بلادي رسالة صباح أمس الى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، جدد فيها دعم سوريا الثابت للشعب الفلسطيني الشقيق في نضالـه العـــادل من أجل استعادة حقوقه الوطنية المشروعة، وفي مقدمتها حقه في تقرير المصير أســـوة بالشعوب اﻷخرى.
    D. Lettre datée du 14 février 1993, adressée au Président du Comité chargé des organisations non gouvernementales par le Président du Comité international de la Croix-Rouge UN دال - رسالة مؤرخة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ وموجهة من رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الى رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise UN رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة الى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين
    1. Avant que la commission ne commence ses travaux, les parties désignent leurs agents, dont elles communiquent le nom au Président de la Commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه الى رئيس اللجنة.
    2. Toute demande est adressée au Président de la Commission et lui est soumise par l'intermédiaire du Secrétaire général. UN ٢ - يوجه الطلب الى رئيس اللجنة ويقدم إليه عن طريق اﻷمين العام.
    2. Toute demande est adressée au Président de la Commission et lui est soumise par l'intermédiaire du Secrétaire général. UN ٢ - يوجه الطلب الى رئيس اللجنة ويقدم إليه عن طريق اﻷمين العام.
    la Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale UN الى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة
    - CD/TIA/CRP.6, daté du 17 février 1994, présenté par la délégation néerlandaise et intitulé'Letter dated 11 February 1994 from the Chairman of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms addressed to the Chairman of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments'; UN - CD/TIA/CRP.6، المؤرخة في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١، المقدمة من وفد هولندا والمعنونة ' رسالة مؤرخة في ١١ شباط/فبراير ٤٩٩١ موجهة من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية الى رئيس اللجنة المخصصة للشفافية في مجال التسلح ' ؛
    de l'Assemblée générale avait répondu favorablement à sa demande exprimant le souhait que l'Assemblée générale alloue des crédits suffisants au Programme et que le Président de la Commission politique spéciale avait communiqué cette décision par écrit au Président de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale (A/C.5/47/51). UN السياسية الخاصة نقل ذلك القرار في رسالة موجهة الى رئيس اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة (A/C.5/47/51).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more