"الى شعبة شؤون" - Translation from Arabic to French

    • pouvoirs à la Division des affaires
        
    • adressées à la Division des affaires
        
    • à la Division des affaires de
        
    • de la Division des affaires de
        
    En ce qui concerne la composition des délégations, les États parties qui ne l'ont pas encore fait sont priés de présenter leurs pouvoirs à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0444). UN وفيما يتعلق بتكوين الوفود، يرجى من الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد وثائق تفويضها أن تقدمها الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة (DC2-0444.
    En ce qui concerne la composition des délégations, les États parties qui ne l'ont pas encore fait sont priés de présenter leurs pouvoirs à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0444). UN وفيما يتعلق بتكوين الوفود، يرجى من الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد وثائق تفويضها أن تقدمها الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة (DC2-0444.
    En ce qui concerne la composition des délégations, les États parties qui ne l'ont pas encore fait sont priés de présenter leurs pouvoirs à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0444). UN وفيما يتعلق بتكوين الوفود، يرجى من الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد وثائق تفويضها أن تقدمها الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة (DC2-0444.
    Les demandes concernant les pouvoirs doivent être adressées à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0478; tél. : 963-3945). UN وتوجه الاستيضاحات المتعلقة بوثائق التفويض الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة DC2-0478، الهاتف (963-3945.
    Les demandes concernant les pouvoirs doivent être adressées à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0478; tél. : 963-3945). UN وتوجه الاستيضاحات المتعلقة بوثائق التفويض الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة DC2-0478، الهاتف (963-3945.
    Du fait de la fusion des deux branches du Département des affaires politiques en mars 1994, toutes ces activités ont alors été confiées aux six divisions régionales s'occupant de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix, à l'exception des activités relatives au sous-programme 3, qui ont été confiées à la Division des affaires de l'Assemblée générale. UN وقد أدى دمج شطري ادارة الشؤون السياسية في آذار/مارس ١٩٩٤ الى أن أصبحت هذه اﻷنشطة تندرج تحت مسؤولية الشعب اﻹقليمية الست الداخلة في نطاق الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم فيما عدا تلك المتصلة بالبرنامج الفرعي ٣، التي اسندت مسؤوليتها الى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale. UN ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى شعبة شؤون الجمعية العامة:
    En ce qui concerne la composition des délégations, les États parties qui ne l'ont pas encore fait sont priés de présenter leurs pouvoirs à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0444). UN وفيما يتعلق بتكوين الوفود، يرجى من الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد وثائق تفويضها أن تقدمها الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة (DC2-0444.
    En ce qui concerne la composition des délégations, les États parties qui ne l'ont pas encore fait sont priés de présenter leurs pouvoirs à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0444). UN وفيما يتعلق بتكوين الوفود، يرجى من الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد وثائق تفويضها أن تقدمها الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة DC2-0444(.
    En ce qui concerne la composition des délégations, les États parties qui ne l'ont pas encore fait sont priés de présenter leurs pouvoirs à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0444). UN وفيما يتعلق بتكوين الوفود، يرجى من الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد وثائق تفويضها أن تقدمها الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة DC2-0444(.
    En ce qui concerne la composition des délégations, les États parties qui ne l'ont pas encore fait sont priés de présenter leurs pouvoirs à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0444). UN وفيما يتعلق بتكوين الوفود، يرجى من الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد وثائق تفويضها أن تقدمها الى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة DC2-0444(.
    Les demandes concernant les pouvoirs doivent être adressées à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-0478; tél. : 963-3945). UN وتوجه الاستيضاحـات المتعلقة بوثائق التفويض الى شعبة شؤون المحيطات وقانـون البحار، مكتب الشؤون القانونية )الغرفة DC2-0478، الهاتــف (963-3945.
    Du fait de la fusion des deux branches du Département des affaires politiques en mars 1994, toutes ces activités ont alors été confiées aux six divisions régionales s'occupant de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix, à l'exception des activités relatives au sous-programme 3, qui ont été confiées à la Division des affaires de l'Assemblée générale. UN وقد أدى دمج شطري ادارة الشؤون السياسية في آذار/مارس ١٩٩٤ الى أن أصبحت هذه اﻷنشطة تندرج تحت مسؤولية الشعب اﻹقليمية الست الداخلة في نطاق الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم فيما عدا تلك المتصلة بالبرنامج الفرعي ٣، التي اسندت مسؤوليتها الى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    2. En conséquence, les délégations des États Membres sont priées de bien vouloir remplir à la machine à écrire la formule ci-jointe et de l'envoyer à la Division des affaires de l'Assemblée générale (Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, bureau S-3670A), le lundi 7 octobre 1996 au plus tard, afin que les listes indiquant la composition des grandes commissions puissent être distribuées le plus tôt possible. UN ٢ - ولذلك يرجى من الوفود التكرم بملء اﻷنموذج المرفق على اﻵلة الكاتبة وإرساله الى شعبة شؤون الجمعية العامة )اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، الغرفة رقم S-3670 A( في موعد أقصاه الاثنين ٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦ حتى يصبح في اﻹمكان توزيع القوائم التي تبين عضوية اللجان الرئيسية في أقرب وقت ممكن.
    Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale relèvent de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de tutelle : UN ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى شعبة شؤون الجمعية العامة ومجلس الوصاية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more