| Seule la CIA savait que c'était une mise en scène jusqu'à ce qu'Hassan vienne à Washington la semaine dernière sous couvert diplomatique. | Open Subtitles | فقط السي آي ايه علمت ان الامر مدبر حتى وصل حسان الى واشنطن الاسبوع الماضي تحت غطاء دبلوماسي |
| Non. Je vais aller à Washington pour les formalités habituelles. | Open Subtitles | لا, فأنا سوف اذهب الى واشنطن للشكليات المعتاده |
| Mon gouvernement a invité les représentants du Gouvernement de la République arabe syrienne et du Liban à se rendre à Washington pour avoir avec nous des discussions au début du mois prochain. | UN | وقد دعت حكومتي ممثلي حكومتي الجمهورية العربية السورية ولبنان الى واشنطن ﻹجراء مناقشات معنا في وقت مبكر من الشهر القادم. |
| il semble que Mr Aubrey devrait peut-être aller à Washington c'est l'idée. | Open Subtitles | أوه يبدو وكأنه ربما السيد أوبري يجب ان يذهب الى واشنطن هذا هي خطة |
| Gibbs m'a dit pourquoi tu étais venu à Washington, que tu voulais te rapprocher, et je comprends. | Open Subtitles | غيبز اخبرني لماذا عدت الى واشنطن بأنك تريد الانتقال هنا وأنا اتفههم |
| Je pensais que vous aviez été rappelé à Washington pour mener les recherches sur les bombes de Sidorov. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه تم استدعائك الى واشنطن لتقود البحث عن أسلحه سيدروف النوويه |
| Je veux aller à Washington le mois prochain, pour te voir recevoir ta promotion. | Open Subtitles | أريد الذهاب الى واشنطن الشهر القادم و أريد ان أراك وانت تنال الترقيه |
| Dimanche, en arrivant à Washington, il y avait un défilé, je me suis fait 2 amis, je les ai invités dans mon hôtel, on a bu comme au Kazakstan, | Open Subtitles | الاحد وصلت الى واشنطن كان هناك مهرجان, وحصلت على صديقان من المهرجان, دعوتهم الى شقتي وشربنا كما الحال في كازخستان |
| Dimanche soir, j'étais à Washington. | Open Subtitles | ليلة الجمعة هنا, واليوم السبت هناك و في ليلة السبت طرت الى واشنطن |
| Un homme de poids comme vous doit aller à Washington pour montrer à ces enfoirés qu'on est sympa dans l'industrie du tabac. | Open Subtitles | نريد شخص مهم مثلك ان يذهب الى واشنطن لمساعدة هؤلاء الاغبياء ليروا ما مدى حب ومرح اصحاب شركات التبغ لهم |
| Vous vous chamailliez jusqu'à ce qu'il déménage à Washington. | Open Subtitles | كنتي لتكوني افضل حال معه حتى انتقل الى واشنطن |
| {\pos(192,220)}Je sais pas par où commencer si je retourne à Washington. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أبدأ اذا عدت الى واشنطن |
| C'est comme ça que je sais que tu iras à Washington et que tu seras géniale. | Open Subtitles | هكذا أعلم أنك ستذهبين الى واشنطن وستصبحين مذهلة |
| C'est pour ça que je sais que tu déchireras à Washington. | Open Subtitles | هكذا أعلم أنك ستذهبين الى واشنطن وستكونين مذهلة |
| Il croit combattre le diable, et a très bien pu suivre ces hommes, ici à Washington. | Open Subtitles | انه يظن انه يقاتل الشر و من الممكن جدا ان يكون لحق بهؤلاء الرجال هنا الى واشنطن |
| J'ai été invitée à me rendre à Washington avec un jeune sénateur. | Open Subtitles | لقد حصلت على الدعوه للذهاب الى واشنطن مع بعض الجدد في مجلس الشيوخ |
| Votre frère est un boulet que vous ne pouvez pas emmener à Washington. | Open Subtitles | أخوك قطعه من الأمتعه لايمكن أن تحصل على هذه الرحله الى واشنطن |
| Je pars ce soir à Washington. Je serai absent quelques semaines. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى واشنطن الليلة ومن الممكن أن تمتد الى اسابيع |
| Malgré tout, Mme Mears dit qu'elle accompagnera son mari à Washington. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك, تقول السيدة ميرس انها سترافق زوجها الى واشنطن |
| Nous sommes également heureux que le Gouvernement des Etats-Unis ait invité les représentants de la République arabe syrienne et du Liban aux négociations qui auront lieu à Washington au début du mois prochain. | UN | ونود اﻹعراب عن ارتياحنا إزاء دعوة حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ممثلي الجمهورية العربية السورية ولبنان الى واشنطن للتفاوض في بداية الشهر القادم. |