Mme Elizabeth Thompson, Ministre de la santé et de l'environnement de la Barbade, est escortée à la tribune. | UN | اصطُحبت اﻷونرابل اليزابث طومسون، وزير الصحة والتنمية في بربادوس، إلى المنصة. |
Mme Elizabeth Thompson, Ministre de la santé et de l'environnement de la Barbade, est escortée de la tribune. | UN | اصطُحبت اﻷونرابل اليزابث طومسون، وزيرة الصحة والبيئة في بربادوس، من المنصة. |
Le programme d'intervention en cas de violence dans la partie septentrionale de l'État vise à répondre aux besoins des familles victimes de violence domestique dans la région desservie par le Tribunal de première instance d'Elizabeth. | UN | وتم تطوير برنامج التدخل لمنع العنف في المنطقة الشمالية المشمولة بمحكمة اليزابث الجزئية. |
Rapport périodique soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial | UN | تقريـــر دوري مقــدم من السيدة اليزابث رين المقررة الخاصة |
Elisabeth. Presque prêt. Je ne peux pas croire qu'on y va enfin. | Open Subtitles | اليزابث , أكاد أنتهى لا أستطيع أن أصدق أننا ذاهبون أخيرا أنا أعلم ينبغي علي الإستعداد من وقت طويل |
Ce sont les élèves du collège Elizabeth Bishop. | Open Subtitles | المحققة ريزولي. هؤلا هن الطالبات من مدرسة اليزابث بيشوب المتوسطة. |
Elizabeth, croyiez-vous réellement que Minturn était moi, ou avez-vous simplement... voulu que ça s'arrête ? | Open Subtitles | اليزابث هل كنت حقيقة تعتقدى ان منتيرن هو أنا؟ ام انك فقط اردت ان تضعى نهاية |
Ça pourrait. Elizabeth Martin faisait la fermeture avec Big Bob hier soir | Open Subtitles | حسناً, ربم اليزابث ممارتين هى من كانت تقوم بالاغلاق بالليلة لماضية؟ |
Elizabeth... manque-t-il quelque chose dans cette pièce ? | Open Subtitles | ادخلى يا اليزابث هل تلاحظى اى شئ مفقود فى هذه الغرفة ؟ |
Opinion individuelle de Francisco José Aguilar Urbina, Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Elizabeth Evatt, Andreas Mavrommatis et Cecilia Medina Quiroga, membres du Comité | UN | رأي فـردي ﻷعضاء اللجنة اليزابث إيفات وسيسيليا ميدينا كيروغـا وفرانسيسكـو خوسيـه أغويـلار أوربينا، وبــرافولا تشانــدرا ناتوارلال باغواتـــي وأندرياس مافروماتيس |
Miss Elizabeth, vous êtes si charmante. | Open Subtitles | سيدة اليزابث تبدين جميلة اليوم |
Je flashais sur Elizabeth Montgomery, à 10 ans. | Open Subtitles | لقد اعتدت على إلقاء العصارة على اليزابث مونتجومري" حين كنت بالعاشرة من عمري" |
Technicien Chef de Nouvelle Technologie : Elizabeth Xander. | Open Subtitles | رئيسة التقنية الجديدة اليزابث إلكسندر |
C'est Elizabeth, mais ça va aller. | Open Subtitles | -لا إنها "اليزابث" لكنها على مايرام الآن |
Elizabeth, voici la nouvelle bonne. | Open Subtitles | اليزابث, هذه خادمتنا الجديدة |
Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... | Open Subtitles | أوما ثورمان وينونا رايدر اليزابث هارلي |
Le cas de Gladys Elizabeth Lémus (affaire No SORC/594/92) témoigne de cette situation. | UN | وتعتبر قضية غلاديس اليزابث ليموس )القضية (SORC/599/92 قضية تمثل تلك الحالة. |
Le premier humain à entrer dans la Cité après son abandon fut le docteur Elisabeth Weir, dirigeante de l'expédition Atlantis actuelle. | Open Subtitles | - البشري الأول الذي وضع قدمه في المدينة بعد هجرها "كان "د.اليزابث وير قائدة بعثة أتلانتس الحالية |
Il est révélateur que l'on n'y trouve aucune mention des rapports du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU, Mme Elisabeth Rehn, relatifs à la Province autonome du Kosovo-Metohija. | UN | ومن اﻷمور ذات الدلالة أن القرار لم يورد أية إشارة إلى تقارير المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة، السيدة اليزابث رين، بشأن اقليم كوسوفو وميتوهيجا المتمتع بالحكم الذاتي. |
Y participaient, outre les membres du Conseil, deux experts indépendants du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), Elisabeth Rehn de Finlande et Ellen Johnson Sirleaf du Libéria. | UN | وضم الاجتماع إلى جانب أعضاء المجلس خبيرتين مستقلتين لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة هما اليزابث ريهن من فنلندا وإلين جونسون سيرليف من ليبريا. |
Je sais quoi faire, Elisabeth. | Open Subtitles | أعلم ماذا تريدين اليزابث |