"اليزبيث" - Translation from Arabic to French

    • Elizabeth
        
    • Élisabeth
        
    Puis ce fut Febe Elizabeth Vásquez, Secrétaire générale du FENASTRAS, qui a assisté à l'arrestation et est retournée au siège informer ses collègues. UN كما أن فيبه اليزبيث فاسكيس، اﻷمين العام للرابطة، قد مرت بعربتها أيضا بالمكان؛ وشاهدت الاعتقال وعادت إلى المكتب ﻹبلاغ زملائها.
    Elizabeth planifie de prendre l'Écosse, et quand elle le fera, elle ne pourra pas permettre à Mary de survivre. Open Subtitles اليزبيث تخطط على اخذ سكوتلاندا وعندما تفعل, لن تسمح لماري بالعيش
    Tout ce que l'assassin a besoin est de quelqu'un à l'intérieur, quelqu'un en qui Elizabeth peut avoir confiance. Open Subtitles كل مايحتاجة السفاح هو شخص من الداخل شخص اليزبيث تثق به
    C'est pourquoi vous ignoriez la menace d'Élisabeth, parce que vous espériez qu'elle sera bientôt morte, assassinnée. Open Subtitles لهذا السبب انت تجاهلت تهديد اليزبيث لان تأمل انها ستكون ميته قريبا مقتولة
    Je crois les renseignements que nous avons reçus, selon lesquels Élisabeth veut réunir nos deux nations. Open Subtitles المعلومات التي تلقيناها ان اليزبيث تريد توحيد الامتين
    Et maintenant Elizabeth est de retour à la cour, elle observera chacun de vos mouvements. Open Subtitles والان اليزبيث عادت للقصر ستراقب كل تحركاتك
    Ou tout cela est un mensonge inventé par Elizabeth parce qu'elle a perdu son offre sur l'Ecosse ? Open Subtitles ان الخبر بأكمله كذبه اليزبيث لفقت الامر كله لانها خسرت سكوتلاندا؟
    Lola est morte car elle s'est retrouvée coincée entre Elizabeth et moi. Open Subtitles لولا ماتت لانها تورطت بمشكلتي مع اليزبيث
    Le mouvement est à l'origine de la campagne de soutien destinée à faire élire Elizabeth Warren au Sénat. Open Subtitles ‫المجموعة مسؤولة عن تعبئة جهد شعبوي لدعم حملة انتخاب اليزبيث وَرِن لمجلس الشيوخ
    Elle a à peu près la même taille que Miss Elizabeth Bennet, ou peut-être un peu plus grande. Open Subtitles أنها الآن فى طول الآنسة اليزبيث بنيت أو أكثر قليلاْ
    Du calme. Tu es aussi nerveux que Elizabeth Scott quand je l'ai butée. Open Subtitles هلا تهدئ انت متعصب كما كانت اليزبيث سكوت قبل ان افجر عقلها
    Dans deux jours, il y a un sommet des conseillers d'Elizabeth. Open Subtitles بعد يومين هناك قمة لمستشاري اليزبيث
    Une délégation de nobles envoyée par Elizabeth. Open Subtitles وفد من النبلاء ارسلتهم اليزبيث
    Elizabeth Short et Lorna Mertz. Open Subtitles لنحاول اليزبيث شورت ومورنا ميتز
    Si Elizabeth ne compte pas, alors pourquoi est-ce que c'est ancré dans mon cerveau pour toujours? Open Subtitles لو كانت "اليزبيث" خارج الحسابات لماذا ذلك لا يبرح عقلي ابداً ؟
    Vous pourriez, toutefois, battre Élisabeth à son propre jeu, et apaiser John Knox en faisant ce qu'il a demandé. Open Subtitles يمكنك هزيمة اليزبيث بلعبتها وتفعلين ماطلب منك نوكس
    Soutenez-vous Élisabeth, qui veut engloutir l'Écosse, effacer son existence ? Open Subtitles هل تساند اليزبيث التي تسعى للاستيلاء على سكوتلاندا لتمحو وجودها؟
    Élisabeth propose un coup d'état pacifique après tout le sang qui a déjà été versé. Open Subtitles اليزبيث تعرض انقلاب غير دموي بعد ان اريقت كثير من الدماء
    J'aurai besoin que vous bloquiez Élisabeth quand elle se dirigera vers la bibliothèque. Open Subtitles ساحتاج منك ان تماطلي اليزبيث بينما تذهب للمكتبه
    C'est ce dont Élisabeth a besoin pour savoir qu'il est temps de se retirer. Open Subtitles انه ماتحتاجة اليزبيث لتعلم انه الوقت حان لتتراجع
    Rapprochez-vous d'Élisabeth comme elle vous a demandé de vous rapprocher de moi. Open Subtitles اقترب من اليزبيث بالطريقة التي طلبت منك ان تقترب مني بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more