"اليست" - Translation from Arabic to French

    • N'est-ce pas
        
    • N'est-elle pas
        
    • est pas
        
    • n'est
        
    • hein
        
    N'est-ce pas la même marque utilisée par Wemlinger quand il a tué ces deux Marshalls ? Open Subtitles اليست هذه العلامه نفسها استخدمت من قبل ويملنجر عندما قتل اثنين من المارشال؟
    Mais, N'est-ce pas vrai que vous appelez ce Jésus "roi"? Open Subtitles لكن اليست الحقيقة انكم تدعون يسوع ملكا ؟
    N'est-ce pas robe que vous portiez hier... quand vous m'avez accompagné à la porte? Open Subtitles اليست هذه الملابس التى كنتى ترتديها بالامس؟ عندما رأيتنى وانا أرحل؟
    N'est-elle pas adorable ? Oui, mais combien de temps penses-tu la duper ? 18 jours. Open Subtitles اليست رائعة؟ هذا صحيح لكن الى متى ستستمر بالخداع؟ في 18 يوما
    King... il a dit que l'arc de la morale universelle se courbe vers la justice, et... la justice N'est-elle pas à propos de l'égalité des droits et de l'égalité d'opportunités et d'inclusion ? Open Subtitles ينحني نحو العدالة اليست العدالة حول المساواة في الحقوق و تكافؤ الفرص
    C'est pas mon affaire. Je suis confus. Ce n'est pas le travail de votre département de trouver le tueur ? Open Subtitles ليست قضيتي,انا محتار للغايه بشأن ذلك,اليست وظيفتكم ان تعثرون على القاتل؟ وقد فعلنا ذلك
    C'est un drôle de truc, hein? Open Subtitles صحيح انها اشياء مضحكة صغيرة . اليست كذلك ؟
    Et maintenant, Elisabeth détient votre fille, N'est-ce pas? Open Subtitles والان اليزابيث لديها ابنتك الصغيره , اليست كذلك ؟
    Elle ne sait pas que ce sont mes 400 000 dollars provenant drogues qui ont commencé cette compagnie, N'est-ce pas? Open Subtitles إنها لاتعلم أنها كانت 400000 خـاصتي من أموال المخدرات التي إفـتتحت هذه الشركه , اليست كذلك ؟
    C'est drôle. Tout à fait, N'est-ce pas ? Open Subtitles انها مضحكة نعم انها مضحكة جدا, اليست كذلك؟
    N'est-ce pas la meilleure tourte que tu aies mangée ? Open Subtitles الآن قل لي اليست أفضل فطيرة أكلتها علي الاطلاق
    N'est-ce pas notre mission de massacrer ce genre d'ordures ? Open Subtitles اليست هذة مهمتنا لذبح تلك الانواع من الرجال السيئين؟
    Athéna, N'est-ce pas la responsabilité de l'ESWAT de bloquer toutes les issues de Tarutarus ? Open Subtitles ايتها الوزير آثينا , اليست قوات ايسوات هي المسؤولة عن اغلاق جميع المنافذ من حول تريتوريس ؟
    Une femme qui n'accepte pas les excuses N'est-elle pas encore plus mesquine ? Open Subtitles اليست المرأة التي لا تقبل الأعتذار أكثر تفاهه ؟
    N'est-elle pas délicieusement hilarante ? Open Subtitles اليست مضحكه بشكل مبهج؟
    N'est-elle pas une meurtrière en direction de la potence ? Open Subtitles اليست قاتلة متوجهة الى حبل المشنقة ؟
    Elle va diriger le monde, un jour ! N'est-elle pas incroyable ? Open Subtitles الفتيات سيلفون العالم اليست بشئ جميل ؟
    C'est pas le but des sites de rencontres ? Open Subtitles . نعم انا اعني ، اليست هذهِ هي الفكرة من مواعيد الانترنيت ؟
    Ce n'est pas le seul prix pour lequel tu n'as jamais été nominé ? Open Subtitles اليست تلك هي الجائزة التي لم تترشح لها أبداً
    Ce n'est pas une cheerleader avec des dents de lapin ? Open Subtitles هي ليست مشجعة تعاني من تراكب في الفك اليست كذلك؟
    Ouais, ces 8 semaines ont été longues, hein ? Open Subtitles اجل.لقد كانت ثمانية اسابيع طويلة.اليست كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more