Je veux atteindre la fontaine dorée, battre tout le monde et ne pas m'en inquiéter. | Open Subtitles | أريد أن أصل إلى الينبوع الذهبي، أهزم كل شخص بدون أدنى شك. |
Je suis le Dr Eugene Forbes, et avec mon traitement révolutionnaire, fontaine de Jouvence, la crème FDJ, vous pouvez remonter le temps. | Open Subtitles | مرحبا , انا دكتور يوجيني فوربس ومع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب فوربس كريم |
Il a bu dans la source pour devenir plus fort, foutant en l'air Fillory dans le processus, et nous a piégés, mon frère et moi, résultant à la mort d'Umber et à moi me cachant en Loria. | Open Subtitles | لقد شرب من الينبوع للحصول على القوة، ودمّر فيلورى فـ خضام ذلك ووضع الفخاخ المتفجرة لى ولأخي، |
Tu glisses dans la source chaude et tu apprécies la chaleur de l'eau sur tes articulations douloureuses. | Open Subtitles | ونزلتِ إلى الينبوع الحار واستمتعي بالماء الدافئ على مفاصلك التي تؤلمك |
Le Puits ne ramènera pas ta mère si sa tête explose. | Open Subtitles | ليس في مقدور الينبوع معالجة أمك إذا إنفجرت رأسها |
C'est le Puits. Elle traverse la même chose que moi. | Open Subtitles | ،هذا تأثير الينبوع .إنّها تكابد نفس ما كابدتُه |
Alors, nous devrons traverser cet océan, trouver le geyser et là... juste nous faire remonter. | Open Subtitles | لذلك،ماعلينافعلههوأن نعبرهذاالمحيط... ونجد الينبوع الحار ثم نركبه ليصعد بنا لأعلى ... |
Et avec mon nouveau traitement révolutionnaire fontaine de Jouvence, la crème FDJ, vous pouvez littéralement... Crème FDJ ? | Open Subtitles | مع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب فوي كريم؟ |
Vous le lancez ici, et la fontaine pour ce monde s'illumine là bas. | Open Subtitles | يمكن ضبطها من هنا ، و الينبوع الخاص بهذا العالم سوف ينير هناك |
Je me suis dit "On s'en fout" et j'ai sauté dans la fontaine. | Open Subtitles | قلت لنفسي ، ما الذي يمكنني ان اخسرة وقفزت الى الينبوع. |
Tant que je régnerai sur Karakorum, la fontaine ne coulera plus. | Open Subtitles | ما دمت أحكم "قراقورم", لن يتدفق الينبوع مجدداً. |
Et remplacer la fontaine par une énorme bouteille ? | Open Subtitles | وهذا الينبوع سيكون في اكبر زجاجه ؟ ؟ |
On attrape des lapins, des écureuils, des écrevisses dans le ruisseau, on a notre eau de la source. | Open Subtitles | نصطاد الأرانب والسناجب ونمسك بالسلطعون في الجداول ونحصل على مياهنا من الينبوع |
Mezentius a découvert cette source chaude il y a deux ans. | Open Subtitles | . ميزيتنتيوس " إكتشف هذا الينبوع الحار منذ سنتين" |
S'il s'est noyé dans cette source chaude, l'échantillon d'eau que Ray a prélevé doit correspondre avec ce que vous avez dans cette seringue. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو غَرقَ في ذلك الينبوع الحارِ، عيّنة الماءَ الذي راي جَمعَ يَجِبُ أَنْ يَجاري |
Je le comprends maintenant, les idées lui viennent comme l'eau de source. | Open Subtitles | أرى ذلك الآن , الأفكار تتدفق منها كتدفق المياة من الينبوع |
Mais Anglade ou Casimir, qui_BAR_sont un peu parents avec lui... pourraient finir par lui_BAR_en parler de cette source. | Open Subtitles | لا يزال انغلايد أو كازيمير هم أقرباءه أيضاً وقد يخبروه عن الينبوع |
Il disait que quand les gens vont dans le Puits, ils en ressortent différents. | Open Subtitles | قال إنّه حين يغطس الناس في الينبوع يخرجون أناسًا مختلفين. |
Le Puits a donné à mon père une longue vie, plus longue qu'une vie naturelle et bien plus longue qu'il ne le méritait. | Open Subtitles | ،اعطى الينبوع أبي عمرًا طويلًا .أطول من الطبيعيّ ومما استحق |
Le Puits contient les traces des âmes de tous les hommes et femmes qui se sont baignés dans ses eaux. | Open Subtitles | الينبوع يضمّ آثار أرواح كل .الاشخاص الذين تحمموا في مياهه |
Le geyser doit être dans cette caverne. | Open Subtitles | الينبوع الحار لابد وأنه داخل هذا الكهف |
La horde avance toujours, mais ce ruisseau devrait les ralentir un peu. | Open Subtitles | القطيع لا يزال قادم، ولكن هذا الينبوع سيقوم بابطائهم قليلا. |
"Quand il a terminé avec la jeune femme, ça déverse le Yanbue. | Open Subtitles | عندما انتهي من المرأه الشابه افرغ الينبوع |
Ils ont interrompu un baptême et vidé des barils dans l'eau ! | Open Subtitles | قاطع هؤلاء الصبية طقوس التعميد. وسكبوا محتوى البراميل في الينبوع. |