"اليوم الآخر" - Translation from Arabic to French

    • autre jour
        
    • l'autre
        
    Et, tu étais sérieux l'autre jour quand tu as dit que tu ferais un meilleur job en enseignant à mon cours d'exercice ? Open Subtitles مهلا، لم أنت جاد في اليوم الآخر عندما قلت لك يمكن أن نقوم بعمل أفضل تدريسي ممارسة الصف؟
    La voiture de patrouille volée l'autre jour, c'était la mienne. Open Subtitles سيارة الشرطة التي سرقة اليوم الآخر, كانت سيارتي.
    Il semblait vraiment déséquilibré quand je lui ai parlé l'autre jour. Open Subtitles بدا حقا خارج الميزانية عندما تكلمنا في اليوم الآخر.
    J'ai vu cette bande annonce l'autre jour. Open Subtitles يا، لذلك رأيت فيلم مقطورة في اليوم الآخر.
    Elle semblait particulièrement préoccupée à propos de Roman l'autre jour. Open Subtitles بدت قلقة بشكل خاص حول الروماني في اليوم الآخر
    J'ai trouvé un long cheveu blond sur ton manteau l'autre jour. Open Subtitles حسنا، لقد رأيت منذ فترة طويلة، شعر العسل شقراء على معطفك في اليوم الآخر.
    Je n'aurais pas dû dire ce que je t'ai dit l'autre jour à propos de notre amitié. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون قال ما قلت لك في اليوم الآخر عن صداقتنا.
    Mais il s'est avéré que la plupart sont plus comme celle de Punch et Judy de l'autre jour. La même chose. Encore et encore. Open Subtitles ولكن اتضح أن معظمها مثل لكمة وجودي من اليوم الآخر.
    Car j'ai entendu qu'il n'était pas très coopératif l'autre jour. Open Subtitles لأنني سمعت أنه لم يكن متعاون في ذلك اليوم الآخر
    C'était honteux que tu quittes le club si précipitamment l'autre jour. Open Subtitles كان من العار عليكِ ترك النادي في سريعا بهذا الشكل في اليوم الآخر
    J'ai limogé ce gars au travail l'autre jour. Open Subtitles انا سرقت هذه الفيلا في اليوم الآخر من العمل
    Quand ma mère est venu vers mois l'autre jour à propos du départ de la famille, j'ai dit qu'elle était folle. Open Subtitles عندما جاءت أمي لي في اليوم الآخر حول مغادرة عائلة ، قلت أنها كانت مجنونة.
    L'autre jour, une plante a été volée juste devant ma porte. Open Subtitles ،مثل اليوم الآخر زرعة قد سرقت من خارج بابي الأمامي تماماً
    Mais tu as refusé de l'admettre l'autre jour. Open Subtitles ولكن، كما رفض الاعتراف إليه في اليوم الآخر.
    Et je pense même l'avoir vue dans la rue l'autre jour. Je ne suis pas psy, mais ça semble plutôt clair. Open Subtitles و أتذكّر أنّني رأيتُها حتى في اليوم الآخر في الشّارع حسناً , أنا لستُ طبيباً نفسيّاً .
    Dorothy, raconte à Linsday cette sieste que tu as faite l'autre jour. Open Subtitles دوروثي، أخبر ليندساي حول هذا قيلولة كنت أخذت في اليوم الآخر.
    Tu m'as appelé bébé juste là et tu l'as dit aussi l'autre jour. Open Subtitles قلتَ لي يا حبيبتي الآن. وقلتها في اليوم الآخر أيضاً.
    Et mon unique conclusion est que l'ordonnance qu'il avait l'autre jour était pour des pilules pour planer. Open Subtitles و تفسيري الوحيد الوصفة الطبية الذي كان سيأخذها في اليوم الآخر هي دواء الجنون
    Mon cousin pense que tu essayais de me parler l'autre jour. Open Subtitles ابن عمي يفكر كنت تحاول التحدث معي في اليوم الآخر.
    Écoutez, je sais que j'ai perdu mon sang-froid l'autre jour. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنني فقدت هدوئي في اليوم الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more