"اليوم يا" - Translation from Arabic to French

    • aujourd'hui
        
    • jour
        
    • journée
        
    aujourd'hui, mes amis, nous avons pris les rues et fait savoir aux sociétés que nous ne tolérons plus leur corruption ! Open Subtitles اليوم يا رفاق قد نزلنا للشارع و جعلنا المؤسسات تعلم أننا لن نطيق أفعالهم الفاسدة بعد الآن
    Alors, Farley... Voyons si, aujourd'hui, tu t'es préparé comme il faut. Open Subtitles لنرى ان كنت قد اتيت مستعداً اليوم يا فارلي
    Je suis ici aujourd'hui pour annoncer qu'on effectue les derniers tests sur un shampooing sécuritaire, en vente libre et pour usage domestique. Open Subtitles الآن، أنا هنا اليوم يا رفاق لأعلن أننا في المراحل الأخيرة من الفحص لإنتاج شامبو فعال وآمن للاستعمال
    Je me suis arrêtée à la poste aujourd'hui, pour dire bonjour. Open Subtitles صادف أن اقف عند مكتب البريد اليوم يا تزايتل
    Et ce gros sac que tu avais l'autre jour, Sherry? Open Subtitles ماذا عن تلك الحقيبة التي كانت معك في ذلك اليوم يا شيري؟
    T'es resté cloitré ici toute la journée, mec. Il faut que tu oublies cette femme. Open Subtitles لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة
    Pas aujourd'hui, frérot. Tu as besoin d'une opération. Open Subtitles ليس اليوم يا صديقي ، أنت بحاجة إلى عملية
    J'ai frappé à beaucoup de portes, aujourd'hui, shérif. Open Subtitles لقد طرقت على العديد من الأبواب اليوم يا عمدة
    Qu'est-ce qui t'amènes à Los Angeles aujourd'hui, Toast ? Open Subtitles ما الذي أتى بك الى لوس أنجلوس اليوم , يا توست ؟
    Quelque chose est arrivé aujourd'hui, chérie ? Rien de négatif, si c'est ce que tu insinues. Open Subtitles هل حدث شيذآ ما اليوم يا عزيزتي؟ لا شيء سلبي
    Vous dites ça aujourd'hui, sergent, mais avant mon arrestation, vous pensiez à d'autres suspects ? Open Subtitles تقولين هذا اليوم يا حضرة النقيب لكن قبل إعتقالي كنت تشتبهين بشخصٍ آخر، أليس كذلك؟
    C'est la scène d'un vol qui tourne en une crise des otages... le test de ce que vous avez appris aujourd'hui. Open Subtitles حسنٌ، إنه موقع جريمة لسطو تحول لعملية إحتجاز رهائن أختبار لما تعلمتوه اليوم يا رفاق
    Mesdames et Messieurs, notre bien à nous Jay Geils. Comment vas tu aujourd'hui, mon pote? Open Subtitles سيداتي سادتي، جاي غيلز كيف حالك اليوم يا صديقي؟
    C'est la deuxième fois aujourd'hui que vous vous retrouvez au même endroit au même moment. Open Subtitles نجاح باهر، وهذه هي المرة الثانية اليوم يا رفاق هم في نفس المكان في نفس الوقت.
    Grande aventure aujourd'hui, alors, hein ? Open Subtitles خضتم مغامرة كبيرة اليوم يا شباب أليس كذلك؟
    Parce que vous êtes tous si individualistes et égoïstes et votre comportement aujourd'hui, était une incarnation parfait de cet vérité, d'accord ? Open Subtitles لأن جميعكم منطوون وتخدمون ذواتكم وتصرفك هنا اليوم يا سيدي كان تجسيد مثالي لتلك الحقيقة, حسنًا؟
    C'est le seul coup que j'ai raté aujourd'hui, Papa. Open Subtitles إنّها التسديدة الوحيدة التي أضعتها طوال اليوم يا أبي.
    C'est le bon moment pour choisir ce que tu as aujourd'hui, mon enfant ! Open Subtitles إنه وقت جيد لإختيار ما أصابك اليوم يا طفلتي
    Et ce gros sac que tu avais l'autre jour, Sherry? Open Subtitles ماذا عن تلك الحقيبة التي كانت معك في ذلك اليوم يا شيري؟
    - C'est ton jour de chance. - J'ai mon porte-bonheur. Open Subtitles أنتَ محظوظ اليوم يا سبايك لديّ تميمة الحظ معي
    - à cette heure de la journée, Jane. - Maura dit que je ne dois pas en boire. Open Subtitles في هذا الوقت المتأخر من اليوم يا جاين حسناً ، مورا تقول أنني لا أستطيع شرب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more