Un accord de coopération fixe les conditions du partenariat entre l'UNICEF et les comités nationaux. | UN | ويشكل اتفاق التعاون الأساس لهذه الشراكة بين اليونيسيف واللجان الوطنية. |
Il a appelé l'attention sur la note 35 des états financiers, relative aux relations entre l'UNICEF et les comités nationaux pour l'UNICEF. | UN | والتنبيهات الخاصة هي الملحوظة 35 في البيانات المالية بشأن العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف. |
Il a appelé l'attention sur la note 35 des états financiers, relative aux relations entre l'UNICEF et les comités nationaux pour l'UNICEF. | UN | والتنبيهات الخاصة هي الملحوظة 35 في البيانات المالية بشأن العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف. |
L'accord de coopération entre l'UNICEF et ses comités nationaux autorise actuellement les comités à conserver jusqu'à 25 % du montant brut de leurs recettes pour couvrir les dépenses afférentes à leurs activités. | UN | 99 - اتفاق التعاون الحالي بين اليونيسيف واللجان الوطنية يسمح للجان الوطنية بالاحتفاظ بحد أقصاه 25 في المائة من إجمالي العائدات لتغطية تكاليف ما تقوم به من أنشطة. |
Il fait observer que l'accord de coopération qui lie le Fonds aux comités nationaux dispose que ces derniers pouvaient conserver jusqu'à 25 % du produit brut de la collecte de fonds pour couvrir les frais afférents à leurs activités. | UN | ويلاحظ المجلس أن اتفاق التعاون المبرم بين اليونيسيف واللجان الوطنية ينص على أن تحتفظ اللجان بنسبة 25 في المائة من إجمالي عوائدها لتغطية تكاليفها التنفيذية. |
Selon l'accord de coopération conclu entre le Fonds et ses comités nationaux, l'objectif premier des activités de collecte de fonds de ces derniers est d'augmenter la contribution financière nette qu'ils apportent aux programmes du Fonds en faveur des enfants. | UN | 43 - وفقا لاتفاق التعاون بين اليونيسيف واللجان الوطنية، فإن الهدف الرئيسي للجهود التي تبذلها اللجان الوطنية لجمع الأموال هو تحقيق أكبر قدر ممكن من المساهمات المالية الصافية في برامج اليونيسيف لصالح الأطفال. |
Il a également fait des observations sur les accords de coopération conclus entre l'UNICEF et les comités nationaux. | UN | وأدلت اللجنة أيضا بتعليقات فيما يخص اتفاقات التعاون المبرمة بين اليونيسيف واللجان الوطنية. |
56. Un certain nombre de délégations ont exprimé leur inquiétude au sujet des relations entre l'UNICEF et les comités nationaux dans la région. | UN | ٥٦ - وأعرب عدد من الوفود عن قلقه بشأن العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية داخل المنطقة. |
186. Un certain nombre de délégations ont exprimé leur inquiétude au sujet des relations entre l'UNICEF et les comités nationaux dans la région. | UN | ١٨٦ - وأعرب عدد من الوفود عن قلقه بشأن العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية داخل المنطقة. |
Une autre délégation a souligné l'importance d'Internet en tant que moyen de communication entre l'UNICEF et les comités nationaux et la nécessité de collaborer à la création de sites sur le Web destinés au grand public. | UN | وشدد أحد الوفود على أهمية اﻹنترنت كوسيلة اتصال بين اليونيسيف واللجان الوطنية، وعلى الحاجة إلى التعاون ﻹنتاج مواقع على الشبكة لعامة الجمهور. |
Une autre délégation a souligné l'importance d'Internet en tant que moyen de communication entre l'UNICEF et les comités nationaux et la nécessité de collaborer à la création de sites sur le Web destinés au grand public. | UN | وشدد أحد الوفود على أهمية اﻹنترنت كوسيلة اتصال بين اليونيسيف واللجان الوطنية، وعلى الحاجة إلى التعاون ﻹنتاج مواقع على الشبكة لعامة الجمهور. |
Toutefois, des efforts supplémentaires devaient être déployés pour améliorer les relations entre l'UNICEF et les comités nationaux, s'agissant principalement des accords de coopération, qui pourraient être plus transparents et suivis et mis en œuvre avec plus de cohérence. | UN | بيد أنه يلزم القيام بالمزيد لتحسين العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية ولا سيما في ما يتعلق باتفاقات التعاون، التي يمكن أن تغدو أكثر شفافية ويمكن رصدها وتنفيذها باستمرار. |
Toutefois, des efforts supplémentaires devaient être déployés pour améliorer les relations entre l'UNICEF et les comités nationaux, s'agissant principalement des accords de coopération, qui pourraient être plus transparents et suivis et mis en œuvre avec plus de cohérence. | UN | بيد أنه يلزم القيام بالمزيد لتحسين العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية ولا سيما في ما يتعلق باتفاقات التعاون، التي يمكن أن تغدو أكثر شفافية ويمكن رصدها وتنفيذها باستمرار. |
Elles ont aussi invité l'UNICEF et les comités à réfléchir aux moyens de recueillir d'autres fonds qui, à l'instar des fonds thématiques, pourraient être utilisés avec souplesse. | UN | وشجعت الوفود أيضا اليونيسيف واللجان على استكشاف الكيفية التي يمكن بها لهذه الطريقة أن تساعد في جمع الأموال للموارد المرنة الأخرى، مثل التمويل المواضيعي. |
Le Plan CFPP énonce la stratégie et les principes communs à suivre par l'UNICEF et les comités nationaux à tous les niveaux. | UN | وتوفر خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه رؤية مشتركة، وإطار عمل لجمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه على جميع مستويات اليونيسيف واللجان الوطنية. |
Selon l'accord type de coopération entre l'UNICEF et ses comités nationaux, les comités nationaux sont des entités juridiquement indépendantes qui utilisent le nom, l'emblème, la marque et autres éléments de propriété intellectuelle de l'UNICEF pour recueillir des dons ou des aides en nature au nom et au profit du Fonds. | UN | 90 - وفقا لاتفاق التعاون الموحد المبرم بين اليونيسيف واللجان الوطنية، تعدّ اللجان الوطنية كيانات مستقلة قانونياً تستخدِم اسم اليونيسيف وشعارها وعلامتها التجارية وأي عنصر آخر يتصل بها من عناصر الملكية الفكرية لليونيسيف، لجمع الأموال أو المساعدات العينية باسم اليونيسيف ولأجلها. |
L'accord de coopération qui lie le Fonds aux comités nationaux dispose que ces derniers peuvent conserver jusqu'à 25 % du produit brut de la collecte de fonds pour couvrir les frais afférents à leurs activités. | UN | 38 - ينص اتفاق التعاون بين اليونيسيف واللجان الوطنية على أنه يجوز للجان أن تحتفظ بما يصل إلى 25 في المائة من إجمالي العائدات لتغطية تكاليف أنشطتها. |
Les conclusions détaillées du Comité des commissaires aux comptes au sujet de la relation entre le Fonds et ses comités nationaux, et du transfert des fonds issus des activités de collecte menées par ces derniers figurent aux paragraphes 19 à 68 du chapitre II de son rapport (A/68/5/Add.2). | UN | وترد في الفقرات من 19 إلى 68 من تقرير المجلس (A/68/5/Add.2) الاستنتاجات التفصيلية للمجلس بشأن العلاقة القائمة بين اليونيسيف واللجان الوطنية والمسألة ذات الصلة المتعلقة بصافي الأموال المحولة من أنشطة جمع الأموال التي تقوم بها تلك اللجان. |
Les comités nationaux étaient favorables à une coopération plus étroite avec les bureaux régionaux mais recommandaient qu'un centre de liaison soit établi à Genève afin d'administrer les relations qu'ils entretenaient avec l'UNICEF; les comités nationaux des pays de la côte Pacifique devaient encore déterminer les modalités les plus appropriées à cet égard. | UN | ونقل ترحيب اللجان الوطنية بإقامة تعاون أوثق مع مناطق اليونيسيف، بيد أنه أوصى بإنشاء مركز تنسيق في جنيف ﻹدارة العلاقات بين اليونيسيف واللجان الوطنية وبترك المجال أمام اللجان الوطنية للبلدان الواقعة على شاطئ المحيط الهادئ لاقتراح أفضل طريقة ﻹدارة علاقاتها. |
Certaines délégations ont manifesté leur préoccupation au sujet des frais de fonctionnement élevés des activités de mobilisation de fonds et encouragé le Fonds et les comités nationaux à réduire ces coûts conformément aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء ارتفاع التكاليف التشغيلية لجمع الأموال، وشجعت اليونيسيف واللجان الوطنية على الحد من التكاليف تمشيا مع توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
10. De nombreuses délégations ont félicité l'UNICEF à l'occasion de son cinquantième anniversaire, salué ses réalisations et évoqué aussi bien le dévouement de son personnel que celui des comités nationaux. | UN | ١٠ - وقدمت وفود كثيرة التهاني لليونيسيف بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لتأسيسها وأثنت على إنجازات المنظمة وتحدثت عن تفاني موظفي اليونيسيف واللجان الوطنية على السواء. |
Elles ont pris note avec satisfaction des contributions de l'UNICEF et de ses comités nationaux à la collecte de fonds, ainsi que de leurs activités de sensibilisation. | UN | وسلّمت مع التقدير بمساهمات جمع التبرعات التي تضطلع بها اليونيسيف واللجان الوطنية، وذلك بجانب أنشطة التوعية التي تقوم بها. |