"امازلت" - Translation from Arabic to French

    • toujours
        
    • encore
        
    • Tu
        
    Je leur dois toujours la photo. T'aimerais toujours la faire ? Open Subtitles حسنا , مازالت املك الصور امازلت تود فعلها ؟
    Hé, imper ! Vous avez toujours ce costume de Halloween ] Open Subtitles هيي ماك امازلت عندك تلك البدلة الخاصة بعيد القديسين؟
    C'est mon garde du corps. Tu veux toujours te battre ? Open Subtitles هذا حارسي الشخصي امازلت تريد ان تقاتلني ايها المغرور ؟
    Mais pas loin de conclure l'affaire. J'hallucine encore... ou ce canard a de magnifiques dents ? Open Subtitles نحن على مقربة من ان نغلق الصفقة امازلت اهلوس
    - Je n'en pensais rien. - Et Tu parles encore ! Open Subtitles بأمانة انا لم اقصد الذي قلته - امازلت تتحدث؟
    Et bien Karoda, on dirait que vous m'avez trouvé Vous avez toujours l'intention de me voir mort? Open Subtitles حسنا كارودا لقد وجدتني امازلت مصرا علي قتلي؟
    toujours désespérément romantique ? Open Subtitles اذاً، امازلت الرومانسي اليائس؟
    encore La mer vivante. Ça te plaît toujours? Open Subtitles البحر الحي مرة اخرى امازلت تحبة ؟
    toujours avec Eve ? Open Subtitles امازلت مع ايفي؟ هذا هو اسمها اليس كذلك؟
    Tu envoies toujours des mails à ton ex? Open Subtitles امازلت ترسل رسائل إلى خليلك السابق؟
    - Tu as toujours le sac à vents ? Open Subtitles امازلت محتفظ بحقيبة الرياح السحرية ؟
    Tu essayes toujours de saboter cette relation? Open Subtitles امازلت تحاول تدمير هذه العلاقة؟
    Qu'en dites-vous ? Pensez-vous toujours que ma stratégie est incomplète ? Open Subtitles امازلت تعتقد بأن هذه الخطة غير محكمة؟
    Mec, Tu te fais toujours du mal avec ça ? Open Subtitles صديقى ، امازلت متمسك بهذا الأمر ؟
    Stop. As-tu toujours des migraines? Open Subtitles امازلت تعاني من الصداع النصفي؟
    Tu joues encore à Space Battle ? Open Subtitles مرحباً يا ايثان امازلت تلعبُ حرب الفضاء
    T'as encore un fax ? Open Subtitles امازلت تمتلك جهاز الفاكس؟
    Tenvoorde ! T'essaies encore de faire affaire avec ce vieux bouc ? Open Subtitles "تينفورديو", امازلت تحاول ان تبرم صفقات مع ذلك الماعز المسن؟
    Je suis étonné de vous trouver encore là. Open Subtitles لقد فوجئت عندما رايت هذا ,امازلت هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more