"امرأة قوية" - Translation from Arabic to French

    • une femme forte
        
    • une femme puissante
        
    Je n'ai peut-être pas de surligneur mauve et de coupe punk, mais je suis quand même une femme forte et indépendante, d'accord? Open Subtitles كوني لا أضع الكحل البنفسجي و لا أملك شعرا مدبسا لا يعني أني لست امرأة قوية مستقلة, حسنا؟
    Il n'y a pas un homme dans cet univers qui choisirait une femme forte, intelligente, un peu plus âgée plutôt qu'une bimbo avec un accent sensuel ? Open Subtitles لا يوجد أي رجل في الكون سيفضل امرأة قوية وذكية أكبر بقليل
    Vous avez l'air d'être une femme forte et sûre d'elle, en quoi avez-vous besoin d'une approbation extérieure pour quelque chose dont vous êtes déjà certaine ? Open Subtitles تبدين امرأة قوية وواثقة اذاً لماذا تحتاجين الى موافقة أي شخص
    Il faut être une femme forte pour porter des pantalons tous les jours. Open Subtitles تعلمين، يتطلب الأمر امرأة قوية لترتدي البناطيل كل يوم.
    Hathrone semble être émasculé par une femme puissante telle que vous. Open Subtitles ...هوثورن" يبدو ببساطة غير مؤهل" للقيادة بجانب امرأة قوية مثلك
    Je sais que quand j'étais au trou, c'était facile de faire mon temps... parce que j'avais une femme forte derrière mol. Open Subtitles أعرف ذلك لأنه في السجن كان من السهل قضاء مدتي لأنه كان يوجد ورائي امرأة قوية
    Mais en fait, je suis juste une femme forte, sûre de soi, large d'épaules, imposante, hétérosexuelle qui recherche un homme qui peut supporter tout ça. Open Subtitles لكن في الحقيقة أنا امرأة قوية واثقة في نفسها، عريضة المنكبين، فاتنة، سويّة تبحث عن رجل يهتم لأمرها.
    Et une nuit tante Lucy est venue vers moi et elle a dit, "Jeff, Audrey est une femme forte parce qu'elle vient de cette famille forte, mais aussi longtemps que tu l'aimeras, nous t'aimerons tous." Open Subtitles و في ليلة ما جائت العمة لوسي لي وقالت: جيف ان أودري امرأة قوية
    Tu es une femme forte à qui l'on a menti. Open Subtitles أنتِ امرأة قوية تم الكذب عليكِ.
    Tu as dit que tu voulais une femme forte pour partager cette vie folle que tu as choisie, mais quand les choses se gâtent, tu veux que je reste à la maison à faire des cookies. Open Subtitles قلت أنك تريد امرأة قوية كي تشاركها تلك الحياة المجنونة التي اخترتها، ولكن حينما يجد الجد، تريدني أن أبق في المنزل وأعد الكعك.
    Je sais qu'elle donne l'impression d'être une femme forte, mais Elle a une énorme faiblesse Open Subtitles ...أعني أنها تبدو امرأة قوية لكن بها نقطة ضعف رئيسية
    {\pos(192,205)}Une femme forte et indépendante. Open Subtitles امرأة قوية و مستقلّة
    C'est parce que t'es sous l'œil d'une femme forte et positive ? Open Subtitles هل هذا بسبب وجود امرأة قوية وايجـابية تراقبك؟ *: Dتقصدنفسهـا*
    Derrière chaque homme bien il y a une femme forte. Open Subtitles وراء كل رجل عظيم امرأة قوية
    - Vous êtes une femme forte, mais je m'inquiète pour vous. Open Subtitles -أنتِ امرأة قوية لكنني قلقة عليكِ
    Oui, je suis une femme forte. Open Subtitles أجل فأنا امرأة قوية
    C'était une femme forte. Open Subtitles كانت امرأة قوية
    Mais tu es une femme forte. Open Subtitles لكن أنت امرأة قوية.
    C'est difficile en tant qu'ado, mais tout ce que tu as vécu te fera devenir une femme forte et une personne intéressante. Open Subtitles ومن الصعب الآن أن كنت في سن المراهقة، ولكن كل ما كنت قد من خلال مجرد ستعمل تجعلك... إلى امرأة قوية حقا وشخص مثير للاهتمام.
    Elle devient une femme forte. Open Subtitles لقد كبرت لتصبح امرأة قوية
    Geneviève Teague était une femme puissante, épouse d'un avocat puissant. Open Subtitles (جنفيف تيغ) كانت امرأة قوية... متزوجة من محامي قوي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more