"امسكوا" - Translation from Arabic to French

    • Attrapez
        
    • attrapent
        
    • pris
        
    • Prenez
        
    • ont attrapé
        
    • Tenez
        
    • Retenez
        
    Attrapez la main de votre voisin, on va descendre du bus. Open Subtitles امسكوا بأيدى زملائكم فى المقاعد سنخرج من الحافلة ونجتمع بالخارج
    - Attrapez ce noir ! - Tuez ce nègre ! Open Subtitles امسكوا هذا الاسود - اقتل هذا الزنجي -
    S'ils vous attrapent avec votre fille, ils pourraient vous exécuter. Open Subtitles إذا امسكوا بك هاربة مع ابنتك , فسوف يعدمونك
    Je suis en liberté surveillée. S'ils m'attrapent, j'irai en taule. Open Subtitles انا تحت الاختبار ، اذا امسكوا بي سأدخل السجن
    Quelqu'un m'a dit que l'Assassin des veuves joyeuses avait été pris. - Ah bon ? Open Subtitles لقد امسكوا الرجل الاخر الذى اطلقوا عليه قاتل الارامل المرحات
    Prenez ce couteau, coupez-moi la tête et faites-la bouillir pour le souper si je me trompe. Open Subtitles امسكوا باليكين، و شرَحوا رأسي و اسلقوها إن كنت مخطئة.
    Les Chevaliers Rouges l'ont attrapé. Je les ai regardé empaler mon ami comme un cochon sur une broche. Open Subtitles الفرسان الحمر امسكوا به شاهدت صديقي يشوى
    Tenez vos instruments d'écriture, fermez les yeux, attendez la communication. Open Subtitles امسكوا كتاباتكم من خلال هذه الأدوات , و أغلقوا اعينكم . و انتظروا التوصل
    Retenez la porte, s'il vous plait. Open Subtitles امسكوا الباب، رجاءً.
    Attrapez ses bras. Open Subtitles امسكوا يديه انتظر
    - Attrapez son bras. - Allez, faites-le rouler. Open Subtitles امسكوا ذراعه,هيا يارفاق
    Attrapez quelque chose en métal. Open Subtitles امسكوا بشيء مصنوع من الحديد
    Attrapez, Attrapez. Open Subtitles امسكوا أتعلمون؟
    Ils te voient, te sentent et s'ils t'attrapent, ils te mangent. Open Subtitles إنهم يرونك ويشتمون رائحتك وإن امسكوا بك سيأكلونك
    Lmagine qu'ils l'attrapent et qu'il leur raconte tout? Open Subtitles حسناً، مفترض بأنهم امسكوا به؟ ماذا لو أخبرته ؟
    Ces hommes, Christa, s'ils t'attrapent, ils vont te faire du mal. Open Subtitles كريستا"، اذا امسكوا بكِ" سوف يقوموا بإيذائكِ
    Bien, oublie-les... parce qu'ils ont pris Oleg à la station de bus avec une pute. Open Subtitles انسى -لقد امسكوا اوليج في محطة اتوبيس مع عاهرة
    - Tu l'aimes bien, vous vous amusez, mais tu seras pris. Open Subtitles انت تتسلى معها لكن إن امسكوا بك
    Mesdames et Messieurs, s'il vous plait Prenez un partenaire et apprêtez-vous à rejoindre la mariée et le marié pour leur première danse. Open Subtitles سيداتي وسادتي رجاءً امسكوا بشريك وقفوا لتنضموا إلى العروس والعريس في رقصتهم الأولى
    Et vous, Prenez un appareil photo. Et prenez-vous en photo en train d'embrasser un joueur. Open Subtitles الآخرون، امسكوا الكاميرا والتقطوا صورة . مع لاعب كرة قدم
    Ils l'ont attrapé. Derek. Ou quel que soit son nom. Open Subtitles لقد امسكوا به ديريك او مهما كان اسمه
    Gauche, ils ont sauvé la vie, j'ai essayé de m'échapper, mais les Comanches m'ont attrapé, et .. Open Subtitles جوش لقد انقذوا حياتي فقد حاولت الهرب ولكن الكومانشي امسكوا بي
    Bon, attachez votre ceinture et Tenez bien vos poulets, car c'est parti. Open Subtitles حسنآ . اربطوا احزمه المقاعد , امسكوا دجاجتكم سنطير
    Retenez la porte, s'il vous plait. Open Subtitles امسكوا الباب، رجاءً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more