La seule chose qui rendait ta mère heureuse était le gin. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي جعل امك سعيدة كان شراب الجين |
En allant le voir en prison, ta mère peut essayer de faire la paix. | Open Subtitles | اذا ربما امك بزياراتها له في السجن انها تحاول تحقيق السلام |
ta mère le savait qu'il était comme je le pensais que c'était une mauvaise graine. | Open Subtitles | امك عرفت ما هيَته تمامًا كما أعرف لقد كان نِتاج نسلٍ سيء |
Il y aura des documents que votre mère devra signer. | Open Subtitles | هناك بعض الاوراق التي يتحتم ان توقعها امك |
Ça me fait plaisir de voir à quel point ta maman était une bonne mère. | Open Subtitles | هذا يجعلنى سعيدا لأن هذا يذكرنى بالعمل العظيم الذى فعلته امك معك |
Qu'est-ce que tu penserais si je demandais à ta mère d'emménager avec moi ? | Open Subtitles | اسمع , ما رأيك عن أطلب من امك العيش معي ؟ |
Si j'avais grandi avec ta mère et qu'il y avait une chance d'en avoir une nouvelle, | Open Subtitles | حسناً لو تربيت مع امك وكان هناك اى فرصة لأحصل ,على واحدة جديدة |
Mais ... ta mère ... avait des absences aussi ? | Open Subtitles | امك امك ايضا كانت لديها حالات اغماء ايضا |
ta mère et moi on s'est rencontrés dans un rendez-vous arrangé. | Open Subtitles | كما تعلم، انا و امك التقينا في موعد أعمى |
Je m'assurerai que ta mère se repose autant que possible. | Open Subtitles | سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها |
Tu dois croire que ta mère, Ed Clark, et les gens qui tiennent à toi travaillent sans relâche pour te garder en sécurité. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بأن امك , أيد كلارك والاشخاص الذين يهتمون بأمرك يعملون بلا كلل من أجل حمايتك |
Barbara, tu fais encore plus de manières que ta mère. | Open Subtitles | باربرا، اقسم انك سريعه الغضب اكثر من امك. |
Quel personnage de BD ta mère a dû se taper pour accoucher de toi ? | Open Subtitles | مع أي شخصية كرتونية أقامت امك علاقه حتى حملت بك في رحمها؟ |
À cause de ta mère, pas à cause d'un problème d'alcool. | Open Subtitles | بسبب انها حانة امك ليس لانك لديك مشكلة بالشراب |
Cette robe te va aussi bien qu'à ta mère le jour de notre mariage. | Open Subtitles | تبدين جميلة في هذا الثوب كما كانت امك في يوم زفافنا |
ta mère est une amie des lesbiennes et des gays. | Open Subtitles | امك صديقة للمنحرفين و المنحرفات في كل مكان |
- J'aurai plus de plaisir à te donner une leçon qu'à baiser ta mère ! | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي سيمتعني اكثر الليلة اضربك , او اضاجع امك |
Je me suis souvenu de ta mère, de la pauvre pharmacie qu'il y a là-bas. | Open Subtitles | و انا , انا اتذكر امك وتلك الصيدلانية الصغيرة المثيرة للشفقة هناك |
Quand votre mère a sauté du balcon, votre père dormait ? | Open Subtitles | عندما قفزت امك من النافذه والدك كان نائما ؟ |
Ce jour-là, votre mère dit que vous aviez rendez-vous chez le gynécologue à 15h, avec le Dr Regina. | Open Subtitles | إذاً, في ذلك اليوم.. امك قالت لديك موعد مع طبيب نساء في الساعه 3 |
Je peux t'aider, gamin, toi et ta maman, si c'est nécessaire. | Open Subtitles | انا يمكنني المساعدة انت و امك اذا كنت تريد |
votre maman veut que vous apportiez cette tarte à Mlle Ruth. | Open Subtitles | امك قالت اذا كنت ذاهبة, خذي هذه الفطيرة الى آنسة روث |
Plus besoin de s'inquiéter parce que Maman est fragile, et mon père ne me manquera plus de cette façon si horrible, puisqu'il sera toujours là si j'ai besoin de lui parler. | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلق اذا كانت امك هشة وليس علي ان اشتاق لأبي اكثر من الكون كلة لانه يبكون دوما هنا اذا اردت التحدث معه |
Je sais pas ce que j'aurais fait, mais je pense que ce serait mieux qu'on ne dise pas à maman qu'on a vu Caitlin. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا كنت سأنجب ولكن اعتقد من الافضل ان لانخبر امك عن لقائنا مع كايتلين اتريدني ان اكذب |
Dans certaines cultures, c'est considéré comme impoli de ne pas répondre à sa mère. | Open Subtitles | هل تعلم.. في بعض الثقافات تعتبر وقاحه ان لاترد على امك |