"امل ان" - Translation from Arabic to French

    • J'espère que
        
    • espérais que
        
    • J'espère qu'
        
    • espoir de
        
    • espérant que le
        
    • espérais pouvoir
        
    J'espère que tu as beaucoup de magazines, car ça prendra des heures et des heures. Open Subtitles امل ان لديك الكثير من المجلات لان الرحلة ستكون لساعات وساعات وساعات
    Je pars demain pour Madrid, J'espère que vous pourrez venir. Open Subtitles سأغادر غداً في الصباح,امل ان تجدي طريقة لذهاب
    J'espère que tu as une MST et que ça te tue. Open Subtitles امل ان تحصلي على أحد الامراض الجنسية وتقتلك
    J'espérais que nous puissions, vous savez, parler de votre approche maintenant que vous avez eu le temps d'examiner le patient. Open Subtitles لذا،كنت امل ان .. كما تعلم نتحدث عن المنهج الذي تتبعه
    J'espère qu'il n'est pas trop tard, croisons les doigts. Open Subtitles في حياتهم الجنسية انا فقط امل ان لا يكون فات الوقت حظا موفقا
    Catherine... nous sommes tous deux vétérans n'est-ce pas, donc J'espère que vous pardonnerez cette question, mais est-il possible que vous n'ayez pas la syphilis ? Open Subtitles كاثرين.. كلانا متمرس في الالاعيب اليس كذلك لهذا امل ان تسامحي سؤالي
    - J'espère que votre chambre n'est pas trop humide, car je ne supporte pas l'humidité. Open Subtitles امل ان لا تكون غرفتك ذو رطوبة عالية فالرطوبة تسبب لي المشاكل!
    J'espère que Sweets est, hum, préparé s'il y a une urgence. Open Subtitles امل ان تكون الجميله مستعده اذا كانت هناك حاله طارئة
    J'espère que tu as donné au comptoir un nettoyage supplémentaire. Open Subtitles امل ان تكون قمت بتنظيف المكان بشكل اكبر
    J'espère que ça a eu l'air d'une explosion nucléaire. Open Subtitles .علي امل ان يكون هذا مثل الانفجار النووي
    J'espère que vous brûlerez en enfer, que vous brûlerez pour toujours ! Open Subtitles وآمل أن تحترق بالجحيم .. امل ان تحترق للأبد
    J'espère que t'as saigné, J'espère que t'as mal. Open Subtitles امل ان تذرف دما كثيرا وان تشعر بالم مريع حقا
    J'espère que vous savez tous combien cette collecte de fonds est importante. Open Subtitles امل ان تكونوا جميعا على علم بإهمية جمع التبرعات هذه
    J'espère que ça ne s'applique pas à moi, Open Subtitles ولا تعنون لي شيئا امل ان هذا لا ينطبق علي
    J'espère que ça vous permettra de tourner un peu la page. Open Subtitles على امل ان تعطيك هذه قليل من النهاية المغلقة لموضعك
    J'espérais que vous pourriez m'aider. Open Subtitles على أي حال كنت امل ان أتمكن أن أسألكن بضع أسئلة
    Je sais qu'on a eu des différends, mais par respect pour le passé, et parce que le karma existe, j'espérais que tu puisses me remettre sur la liste des invités pour le Bal d'Halloween. Open Subtitles ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه كنت امل ان تعيديني الى قائمة حفل الهالوين التنكريه
    Non, j'ai oublié les miennes et j'espérais que tu en aurais. Open Subtitles لا لقد نسيتها فى السيارة وكنت امل ان يكون لديك بعضا منها
    Oui, J'espère qu'elle voudra. Open Subtitles إيفان لكن، نعم امل ان تسمح لي بتقبيلها اليوم
    S'il veut partir seul, il ira au Sud, dans l'espoir de quitter la planète. Open Subtitles اذااردان يرحللوحدهسيتجهللجنوب, علي امل ان يجد طريقة اخري للخروج من هذا الكوكب
    Je vais aux labos médicaux. En espérant que le major ait rencontré de la résistance sur le chemin. Open Subtitles انا ذاهب الى المختبر على امل ان الرائد قابل بعض من رجال المقامه في طريقه
    J'espérais pouvoir parler à plus que quelques fidèles acharnés. Open Subtitles حسنا,كنت امل ان اتحدث الى اكثرمن قليلمن الناس المؤمنة المتشددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more