"امم" - Translation from Arabic to French

    • Euh
        
    • Hum
        
    • Um
        
    • Heu
        
    • Mm
        
    • Mmm
        
    • Hm
        
    • Hmm
        
    Salut chérie, Euh, je tombe toujours sur ton répondeur quand j'appelle et après tu continues de m'envoyer des messages, et je ne veux vraiment pas t'envoyer de message, tu pourrais ne pas me faire de messages et... répondre au téléphone ? Open Subtitles مرحبا عزيزتي ، امم ، دائما يحولني الى البريد الصوتي عندما اتصل بك وبعدها تواصلين مراسلتي وانا حقا لااريد المراسلة معك
    Euh, OK, j'utilise le même genre de techniques utilisées par les physiciens pour trouver les trous noirs. Open Subtitles امم ، حسنا سأستخدم بعض التقنيات التي يستخدمها الفيزيائين في البحث عن الثقوب السوداء
    Le, Hum, l'imbécile lent qui vient juste de se faire fumé par ce nouveau gosse. Open Subtitles الـ ، امم ، الأحمق البطيء الذي تجاوزه ذلك الفتى الجديد بسهولة
    Donc il vient et il travaille et, Hum, généralement il enlève sa chemise au bout d'un moment, et quand tu regardes le corps d'un homme de 84 ans et que tu vois la peau devenue rouge Open Subtitles لذا كان ياتي ويعمل و امم عادة ينزع قميصة بعد فترة وعندما تنظر لجسم رجل بعمر 84
    En parlant de ça si, Um, tu as besoin que je reste un autre nuit, Open Subtitles بالتحدث عن ذلك , امم هل تريديني ان اقضي ليلة آخرى ؟
    C'est juste,Heu... c'est exactement comme ça que les choses étaient il y des années. Open Subtitles ...إنه فقط ، امم هكذا بالضبط كانت الأمور قبل بضع سنوات
    Mm ... ouais, tu as raison, C'est très confortable. Open Subtitles امم.. أنت على حق انها مريحة جدا
    Mmm. Les pâtes, le plus délicieux des fournisseurs de glucides. Open Subtitles امم اسباغتي , اشهى طبق في نظام التوصيل
    Heisenberg a remarqué que le, Euh, le fait d'observer aurait une influence sur l'observation. Open Subtitles هايزنبرج دَون أنه .. امم ، أن تصرف المراقبة سيؤثر في المراقب نفسه
    Hé bien une année, j'ai vu la culotte de ma mère sur le radiateur... et Euh, Oncle "homme inconnu" dormant par terre. Open Subtitles ـ حسنا ، هناك سنة رأيت فيها السروال الداخلي لوالدتي على المبرد ـ امم ، و العم الغريب نائم على الأرض
    et cela me fait penser à quelque chose non, ce n'est pas vrai, Euh.. Open Subtitles وجعلني أفكّر حول شيء ما. لا. هذا ليس صحيحا، امم.
    Euh, je suppose que je suis juste intimidée par l'idée de jouer devant un public. Open Subtitles امم .. انا فقط كنت متخوفة من هذه الفكرة كلهاا ..
    Il avait, Euh, encore huit mois pour continuer son bail. Open Subtitles كانت لديه, امم, 8 شهور متبقية في عقده
    Tu vois, je descends et Hum, et on parle, on s'écoute. Open Subtitles و جميع .. تعلم ، نزلت للاسفل و امم تحادثنا
    Juste l'autre nuit, je -- j'ai pleuré jusqu'au matin, et, Hum, je me suis dit -- j'avais l'impression d'être allongée sur un lit de vieux clous rouillés. Open Subtitles مثل الليلة الاخرى انا بكيت كثيراً للصباح وو امم ظننت فقط شعرت كانني نائمة على سرير من المسامير الصدئة
    Hum... Salut... Davis est-la? Open Subtitles امم , مرحبا , هل دايفس هنا ربما انت متأخر قليلا أيها العاشق..
    Aux infos, ils, Um n'ont pas dit s'il a envoyé un message ou si c'était une sorte de piège ou autre chose... Open Subtitles في الاخبار .. امم لم يقولوا بان هذا الرجل ارسل لكم رسالة
    Um, si vous voulez m'excuser, avec mes plus profonds respects, ma sympathie. Open Subtitles امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف
    Heu, est-ce que je peux récupérer mon argent? Open Subtitles امم, هل باستطاعتي الحصول على مالي مجدداً؟
    Heu, je suis même pas autorisé à utiliser une brosse à dents électrique. Open Subtitles امم,انا ليس حتى مسموح لي استخدم فرشاة الاسنان الكهربائيه.
    Mm mm. J'ai les Boogie Buns. Open Subtitles اممم امم , حصلت على أقراص الرقص
    Mmm, purgatoire, C'est une croyance de Romain Catholique. Open Subtitles امم ، المطهر إنه معتقد روماني كاثوليكي
    Hm, elles ne changent pas. Open Subtitles امم, إنها لا تتغير
    Hmm, j'estime juste ce que vaut ma moitié du business et, Um, juste... je l'emporte, ok? Open Subtitles فقط قومي بتقدير كم تساوي حصتي و ، امم ، فقط اجلبي المال ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more