"انا اتحدث" - Translation from Arabic to French

    • Je parle
        
    Je parle du moment où tu as passé la porte, et où tu semblais avoir été frappé par la foudre. Open Subtitles انا اتحدث عن كيفية اللحظة التي دخلت عبر الباب بدا كما لو كانت صاعقة برق ضربتك
    Je te parle pas. Je parle de toi. Ne t'inquiète pas, tout va bien se... Open Subtitles انا لا اتحدث اليك انا اتحدث عنك لا تقلق، كل شيء سيكون
    Je parle d'une femme appelée Cara Smith, qui a été tuée dans son appartement quelques minutes après l'exécution de Rodney Garrett. Open Subtitles انا اتحدث عن امرأة اسمها كارا سميث التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت
    Sawyer, Je parle de mettre dans le mille... à 800 mètres. Open Subtitles انا اتحدث عن اصابة الهدف على بعد 900 ياردة
    Tu réalises pas que Je parle de toi et Karma ? Open Subtitles كيف لم تستطيعي استيعاب ذلك انا اتحدث عن ما حدث بينك انتي وكارما
    Ouais, et comment que Je parle d'Ed Jr., putain. Open Subtitles اجل انت محق تماما انا اتحدث عن ايد الصغير
    Je parle de ton derrière trop haut, et de tes coudes bizarres. Open Subtitles انا اتحدث عن مؤخرتك الطويلة . و اثدائك الغريبة
    Je parle d'une sorcière volante, qui lance des sorts et qui fait disparaitre des trucs. Open Subtitles انا اتحدث عن ساحرة تطير ومشعوذة وتجعل الاشياء اللعينة تختفي
    Je parle les applications associés d'été. Open Subtitles انا اتحدث بخصوص تقديمات المساعدين في الصيف
    Je parle de 4 kilos de cocaïne, de 200 000 $ en cash, et de ma nouvelle coéquipière, une tarentule. Open Subtitles لأننى قمت للتو بضبط كمية ممنوعات كبيرة. انا اتحدث عن 4 كيلوغرامات من الكوكايين. مائتى الف دولار نقداً.
    Est-ce que Je parle à mon ami Jack Porter ou à Jack Porter le flic de Suffolk ? Open Subtitles هل انا اتحدث مع جاك بورتر صديقي ام جاك بورتر الشرطي
    Schmidt, Je parle de comment les femmes agissent entre elles. Open Subtitles شميدت انا اتحدث عن طريقة انجذاب النساء للنساء الاخريات
    Je parle de sang versé,de courage,de douleur.Je parle de remboursement Open Subtitles انا اتحدث عن دماء ، شجاعة ، الم انا اتحدث عن الاسترداد
    Je parle d'avant, quand elle a fait adopter son bébé. Open Subtitles انا اتحدث عن قبل، عندما أعطى هذا الطفل للتبني.
    Edgar, Edgar, Je parle des cameras de surveillance. Open Subtitles ادجار , ادجار , انا اتحدث عن فيديوهات شاهد العيان
    Je parle de mon cheval. De quoi parlez-vous ? Open Subtitles انتم , انا اتحدث عن الحصان , ما الذى تتحدثون عنه ؟
    Et je ne parle pas d'une explosion Je parle du Super Bowl des explosions. Open Subtitles انا لا اتحدث عن انفجار انا اتحدث عن الانفجار الاعظم
    Je parle de 5 douzaines d'oeufs et un cochon entier par jour. Open Subtitles انا اتحدث هنا عن 5 دينزات بيض وخزير كامل يوميا.
    Je parle de le faire et de remporter l'or, alors oui, j'en ai besoin. Open Subtitles انا اتحدث بالضبط الان عن التواجد هناك والفوز بالذهب ولهذا ، نعم ، احتاج لذلك
    Je parle d'adultes consentants ayant un rapport sexuel. Open Subtitles انا اتحدث فقط عن اثنين يريدون ممارست بَعْض الجنسِ العاديِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more