"انا اعرف ما" - Translation from Arabic to French

    • Je sais ce que
        
    • Je sais ce qu'
        
    Je t'emmerde. Je sais ce que je fais. Ne t'inquiète pas. Open Subtitles عليك اللعنه انت وسيارتك الجديده انا اعرف ما افعه
    Les gars, Je sais ce que je vais faire pour mon anniversaire. Open Subtitles رفاق انا اعرف ما سوف اقوم به في عيد ميلادي
    Je sais ce que j'ai dit, mais ce matin... dans mon lit, j'imaginais ce que ce serait de dire "Oui" . Open Subtitles انا اعرف ما قلته ولكن فى الصباح انا كنت اتقلب فى الفراش واتخيل عندما اقول نعم
    Ces mots ne sont pas dans notre vocabulaire. Je sais ce qu'il te faut. Open Subtitles هذه الكلمات لا وجود لها في معجمنا انا اعرف ما تحتاجينه
    Je sais ce qu'il va dire. Il m'a envoyé J'étais dans son bureau. Open Subtitles انا اعرف ما الذى سيقولة , هو ارسلنى لقد كنت للتو فى مكتبة
    Je sais ce que je crois, je connais ma foi, et je sais aussi je n'ai aucune raison d'essayer de la vendre aux autres. Open Subtitles انا اعرف ما اؤمن بة , انا اعرف ايمانى وانا ايضا اعرف انة ليس لدى عمل احاول بيعة لاى شخص
    Je vous connais. Je sais ce que vous projetez. Open Subtitles انا اعرفكم ايها الناس انا اعرف ما خططتم لة
    Je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles حسنا , كان يجب ان اتوقع هذا لكن انا اعرف ما رأيتة
    Je sais ce que tu as fait. Open Subtitles انا اعرف ما الذي فعلته لقد قبلتها على جبهتها
    Je sais ce que vous allez faire et je vous respecte pour ça. Open Subtitles انا اعرف ما انت على وشك القيام به وانا احترمك بسببه
    - Écoute, Je sais ce que c'est. Open Subtitles أنظري ، انا اعرف ما هو عليه الأمر ، حسنا
    Je sais ce que je fais, tante Mel. Open Subtitles انا اعرف ما أفعله ،يا خالتي ميل
    - Je sais ce que je fais. - Rodney. Open Subtitles انا اعرف ما الذى أقوم به رودنى
    Taisez-vous, Je sais ce que j'ai à faire. Open Subtitles اغلق فمك انا اعرف ما الذي يجب ان افعله
    Je sais ce que tu cherches ici Hank. Open Subtitles انا اعرف ما الذى انتى هنا لأيجادة هانك
    Ben, Je sais ce que je vois et je vois que tu pourrais être aussi sexy que Carmen si tu voulait. Open Subtitles -اجل, انا اعرف ما اراه -اعتقد انك تستطيعين ان تكوني بجاذبية كارمن اذا اردت ذلك
    Je sais ce qu'il se passe quand les choses vont de travers. Open Subtitles انا اعرف ما يحدث عندما تنحرف الامور جانباً
    Sandy semble tout savoir. Maintenant Je sais ce qu'elle fait en Europe. Open Subtitles ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا
    Je sais ce qu'il y a sur mon casier. Open Subtitles اسمع انا اعرف ما يوجد في سجلاتي
    Je sais ce qu'il a fait à Malcolm et ce qu'il t'a fait, avant ça. Open Subtitles انا اعرف ما فعل لمالكوم ولكي من قبله
    Je sais ce qu'elle veut récupérer. Open Subtitles انا اعرف ما تريد استعادتة , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more