C'est pour ça que Je suis toujours déprimé pendant la journée " Invite ta fille au travail " | Open Subtitles | وهذا لما انا دائما في فوضى عارمة مثل ان تأخذي ابنتك في يوم عمل |
Je suis toujours dans le besoin d'argent de qualité, oui. | Open Subtitles | انا دائما في حاجة الى سلفر جيد, أجل |
- Quoi ? Non. Je suis toujours ici. | Open Subtitles | كلا كلا كلا انا دائما اقف الثالث من اليمين |
Vous savez, J'ai toujours voulu être père... ce qui est putain... ridicule quand j'y pense. | Open Subtitles | تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف |
Ouais, J'ai toujours voulu donner à un étranger un poème. [Rire] | Open Subtitles | نعم انا دائما كنت اريد ان اعطي غريبا قصيدة |
- T'es meilleur que ce qu'on dit. - C'est ce que J'ai toujours cru. | Open Subtitles | افضل الرقص كثيرا على ناس يعطونك الفضل لذلك.انا دائما اعتقد ذلك. |
je me suis toujours concentré sur la structure des cellules eucaryotes, donc je n'ai jamais prêté attention aux comportements. | Open Subtitles | انا دائما أركز على تركيب الخلايا حقيقة النواه لذلك، لم أبحث مطلقا بالسلوكيات |
Je suis toujours de ton côté. | Open Subtitles | ,انا دائما في صفك لكن عليك ان تعطيني فرصة |
Dans cette grande maison, Je suis toujours seule à t'attendre toute la journée. | Open Subtitles | فى هذا المنزل الكبير انا دائما وحيده أنتظرك طوال اليوم |
Non, Je suis toujours là pour toi, quoique tu aies besoin. | Open Subtitles | لا انا دائما كنت هناك من اجلك ايا يكن ما تريدين |
Pourquoi Je suis toujours la dernière à savoir qui sort avec qui ? | Open Subtitles | لماذا اكون انا دائما اخر من يعرف المتواجدون هنا ؟ |
De rien. Je suis toujours prêt à donner un coup de main. | Open Subtitles | بكل السرور , ال انا دائما اسعد بتقديم المعاونه |
Je suis toujours prêt à aider de jeunes gens... mais j'ai bien peur que les crucifix soient hors de question. | Open Subtitles | انا دائما مستعد لمساعده الشباب الصغير. ولكني لدي اعتراض علي موضوع الصليب |
Comme ça, Je suis toujours chez moi. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه انا دائما فى البيت |
J'ai toujours pensé que les dents fluo étaient sympas, mais les fausses dents non. | Open Subtitles | حسنا,انا دائما كنت اظن ان الاسنان البيضاء تكون منتعشة, بعكس اغشيتها |
Peu importe, on est des sœurs, à présent. J'ai toujours voulu avoir une sœur. | Open Subtitles | على اية حال نحن اخوات الان انا دائما كنتُ اريد اختاً |
J'ai toujours voulu avoir un scooter, mais Breena ne voudra pas maintenant que je suis père. | Open Subtitles | كالعث في الحطيم. انا دائما كنت اتمنى الحصول على دراجه ناريه |
J'ai toujours pensé que je mourrais des mains de mon clone. | Open Subtitles | انا دائما ظننت اني سوف اموت بين يدي نسخه مني |
D'accord... J'ai toujours été curieuse de voir le monde des esprits. | Open Subtitles | . حسناً . انا دائما ما اردت ان ارى كيف يبدو عالم الارواح |
J'aimerai pouvoir dire que J'ai toujours su que tu l'avais en toi, mais si c'est la meilleure chose à faire, appelles ça une énorme surprise. | Open Subtitles | اتمنى انني استطيع انا دائما اعلم انك تمتلكها لكن اذا كانت الصراحه افضل طريقه |
Tu sais, je me suis toujours posé des questions sur les bourses d'études. | Open Subtitles | تعلمي .. انا دائما اتساءل عن الائتمان الجامعي هذا . |