"انا ذاهب" - Translation from Arabic to French

    • Je vais
        
    • J'y vais
        
    • Je pars
        
    • Je rentre
        
    • Je dois
        
    • Je m'en vais
        
    • Je sors
        
    • J'irai
        
    Je vais travailler encore plus fort pour maîtriser ma colère. Open Subtitles انا ذاهب للعمل أصعب بكثير للسيطرة على الغضب.
    Je vais avoir à pendez-vous de cet arbre, démontez-vous, cherchez-vous jusqu'à J'ai trouvé la Bague, alors laissez-vous là mourir de soif. Open Subtitles انا ذاهب لدينا ل شنق لكم من تلك الشجرة، تجريد لك، البحث لك حتى لقد وجدت الدائري،
    Je vais lui offrir ce qu'il veut le plus au monde. Open Subtitles انا ذاهب لنقدم له شيء يريد أكثر في العالم.
    Je vais te sauver, mon frère, en faisant la seule chose dont tu es incapable. Open Subtitles انا ذاهب لانقاذ لكم، شقيق، عن طريق القيام شيء واحد لا يمكنك.
    - Super. J'y vais aussi. Open Subtitles انت تعرف,انا ذاهب الى هناك الآن أقود لكل شخصيات الهامة جدًا
    Je vais ressentir ça pour le reste de mes jours. Open Subtitles انا ذاهب الى الشعور مثل هذا لبقية حياتي.
    Je vais demander au Parlement de placer la Reine au pouvoir Open Subtitles انا ذاهب الى مطالبة البرلمان لوضع الملكة في السلطة.
    Je vais avoir besoin de vous pour garder un œil sur eux, et Je vais profiter de mon déjeuner en paix. Open Subtitles انا ذاهب الى حاجة لك لإبقاء العين عليهم، وانا ذاهب الى الذهاب تتمتع بلدي الغداء في سلام.
    Je vais vous apprendre à manger en utilisant des couverts. Open Subtitles انا ذاهب لتعليم كيفية تناول الطعام باستخدام السكاكين.
    Je vais monter à l'étage et prendre un bon bain chaud. Open Subtitles حسنا. انا ذاهب الى اصعد وأخذ حمام دافئ لطيف،
    Je vais sur la lune, avec un réservoir à oxygène. Open Subtitles انا ذاهب إلى القمر ولقد جلبت عبوة الأوكسجين
    Et c'est exactement ce que Je vais faire. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما انا ذاهب الى القيام به.
    Je vais me venger de la destruction du Cetan. Open Subtitles انا ذاهب الى الانتقام من دمار هذا الشيطان
    Mais Je vais donner cela à votre bureau de Paris. Open Subtitles ولكن انا ذاهب للحصول على هذه لك في مكتبك في باريس بطريقة أو بأخرى.
    La prochaine chose que Je vais te faire, c'est prendre ça et le presser contre ta trachée jusqu'à ce qu'elle craque. Open Subtitles والشيء التالي انا ذاهب الى القيام به للكم وأغتنم هذه واضغط عليه ضد الخاص القصبة الهوائية حتى يكسر.
    Je vais te poser une question, et je veux que tu sois honnête avec moi. Open Subtitles انا ذاهب الى أطلب منكم شيئا، وأنا بحاجة لك أن تكون صادقة تماما مع لي.
    Je vais sortir avec des filles de 20 ans, ça va sûrement m'aider. Open Subtitles انا ذاهب للخارج مع عشرين فتاة انا متأكدة بأن ذلك سوف يساعد
    Je vais dire au contrôleur de prévenir la police. Open Subtitles . نعم , انا شاهدته ايضاً انا ذاهب للسائق وسوف اخبره
    Je vais prendre un coup de poignard sauvage et devinez ce que vous êtes ici, sans le consentement du reste de votre équipe fabuleuse. Open Subtitles انا ذاهب الى اتخاذ طعنة البرية وأعتقد أنك هنا دون موافقة بقية فريق رائع بك.
    J'y vais, beaucoup de choses à faire. Open Subtitles - انا ذاهب للذهاب. حصلت على الكثير لتفعله هذه الليلة.
    Je pars dans le nord ce soir. Je voulais le récupérer. Open Subtitles و انا ذاهب الى الشمال الليلة فأردت ان اخذها
    Non, je ne le ferai pas. Ne me le demandez même pas. Je rentre. Open Subtitles لا، لا مجال انا لا اريد ان اعرف ، انا ذاهب للبيت
    Écoute, maman, Je dois aller à New York pour tourner le pilote. Open Subtitles لذلك، والاستماع، والدة. انا ذاهب الى نيويورك لبضعة أسابيع لاطلاق النار الطيار.
    A moins que vous n'ayez de quoi étayer vos accusations, Je m'en vais d'ici. Open Subtitles ما لم يكون لديك شيء لدعم هذه الاتهامات، انا ذاهب الى الخروج من هنا.
    Ecoute, moi, Je sors... je limite les dégâts et ça va aller ? Open Subtitles انا ذاهب الى الخارج انا ذاهب لأدمر التحكم وانت ستكون بخير
    Ce qui est importe, c'est que c'est réel et crédible et que J'irai en prison quand vous publierez. Open Subtitles ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more