"انا ذاهبة" - Translation from Arabic to French

    • J'y vais
        
    • Je vais aller
        
    • - Je vais
        
    • Je pars
        
    • Je rentre
        
    • Je sors
        
    • Je vais me
        
    • Je m'en vais
        
    • chez moi
        
    J'y vais quand même. Je dois essayer de faire un truc. Open Subtitles انا ذاهبة على أي حال سأحاول أن أفعل شيئا
    - Oh, J'y vais juste pour le week-end. Open Subtitles انا ذاهبة لهناك في عطلة نهاية الأسبوع فقط
    Hé, Je vais aller voir ça, mais je reviens tout de suite, d'accord ? Open Subtitles انه يواصل مغازلتي بالرسائل من فوتون سيارته انا ذاهبة للرد على ذلك لكن سأرجع فوراً حسناُ؟
    Je vais aller dans la chambre, puis quand je vais revenir, on va y aller tous les deux. Open Subtitles انا ذاهبة للغرفة الاخرى. وسأعود, وسنذهب سوية.
    - Je vais la rencontrer. Open Subtitles نعم انا ذاهبة لمقابلتها الان لاول مرة
    Je pars en Ouganda ! Open Subtitles انا ذاهبة الي اوغندا
    Je rentre chez moi. Open Subtitles انا ذاهبة الي المنزل في اي حال من الاحوال
    Les vieilles habitudes restent. J'irai. J'y vais. Open Subtitles العادات القديمة تعمر طويلاً انا سوف اذهب ، انا ذاهبة
    Moi, J'y vais. Si vous vous dégonflez, pas de problème. Open Subtitles انا ذاهبة , لو انكم لاتريدون المجئ , لابأس
    C'est toi qui l'as éteint. J'y vais ! Open Subtitles انت قمت بهذا بنفسك , انا ذاهبة
    J'y vais parce que j'ai une amie qui y travaille. Open Subtitles انا ذاهبة الى هناك ... لأنه لدي صديقة تعمل هناك
    Je vais aller à ce dîner, et lui dire exactement quel genre de type Angelo est. Open Subtitles انا ذاهبة للعشاء، وسوف اخبرها بالضبط اي نوع من الرجال انجيلو.
    Je vais aller au commissariat. Open Subtitles انا ذاهبة لمركز الشرطة
    Non, Je vais aller à la soirée. Open Subtitles اوه, كلا, انا ذاهبة الى الحفلة
    - Je vais à San Francisco. - Seule? Open Subtitles انا ذاهبة الى سان فرانسيسكو بمفردك؟
    - Je vais te laisser. Open Subtitles لذالك انا ذاهبة حسنا ً ؟ بالتأكيد
    Odile, Je pars pour Orly, Monsieur est là bas. Faites patienter ma fille. Open Subtitles انا ذاهبة الى مطار اورلي, ان زوجي هناك.
    Je pars pour Gretna Green, et si vous ne devinez pas avec qui, c'est que vous êtes bien sotte, car il n'y a que lui au monde et je l'aime. Open Subtitles "انا ذاهبة الى جريتنا الخضراء، واذا كنت لا تستطيعين التكهن مع من ذهبت، ساظن بانك ساذجة،"
    On s'en occupe. Je rentre chez moi. Open Subtitles إنهم يعملون عليه انا ذاهبة للمنزل
    Je sors prendre des trucs pour ce soir. Open Subtitles انا ذاهبة للخارج للحصول على بعض الاشياء من اجل الليلة
    Je vais me rafraîchir et m'assurer qu'il y a du papier-toilette. Open Subtitles انا ذاهبة للإغتسال والتحقق بأننا نملك ورق المرحاض
    Je m'en vais. Ne m'attends pas pour dîner. Open Subtitles ‫انا ذاهبة ، لن أكون بالمنزل لتناول العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more