J'ai entendu que Danny va lutter contre lui demain soir pour une publicité. | Open Subtitles | انا سمعت ان داني يريد ان يصارعه غداً من اجل الشهرة |
Tous les écoliers ont appris l'histoire officielle, mais J'ai entendu quelque chose d'un peu différent. | Open Subtitles | جميع المدارس تعلم الرواية الرسمية ولكن انا سمعت شيئا مختلف قليلا |
J'ai entendu dire que votre mère est gouvernante. C'est pourquoi vos frais de scolarité ont été annulés, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انا سمعت ان والدتك مدبرة منزل لهذا تم عن تنازل رسوم الصف.صحيح؟ |
J'ai entendu des rumeurs, vous et Charlie avez rompu ? | Open Subtitles | اذا , هل انا سمعت حديث عن انفصلك انتى و تشارلى؟ |
On dit que ses cheveux sont assurés pour 1 0 000 $. | Open Subtitles | انا سمعت أن شعرها مؤمن عليه ب عشرة الاف دولار |
On m'a dit que M. Bushmiller organisait une fête, ce soir. | Open Subtitles | انا سمعت ان سيد بوشميللر لديه حفله الليله |
J'ai entendu qu'ils n'avaient pas de douches chez eux. | Open Subtitles | انا سمعت انهم لا يمتلكون حمامات في منازلهم |
J'ai entendu les bandes enregistrées à Green Grove. | Open Subtitles | انا سمعت لاول مره على الرادو على الاشرطه ان عملاء الفدز زينوهت في البستان الاخظر |
J'ai entendu Hendricks et Franks se disputer la nuit du meurtre. | Open Subtitles | انا سمعت الجدال بين هاندريكس و فرانكس و قد ماتت فى الليلة |
Salut, J'ai entendu que tu possédais cet endroit, et j'ai pensé,hé, j'ai juste eu cet nouvel appartement et j'ai de très mauvais gouts | Open Subtitles | اهلا ، انا سمعت انك تملكين هذا المحل ولذلك قلت اسمع انا فقط لدي هذه الشقة الجديدة وانا لدي ذوق سيئ جدا |
J'ai entendu des membres de l'équipe mentionner qu'ils ne l'avaient pas vue aujourd'hui. | Open Subtitles | انا سمعت اثنين من الاعضاء ذكروا انهم لم يروها هنا اليوم |
J'ai entendu beaucoup de bonnes choses sur cet endroit. | Open Subtitles | انا سمعت الكثير من الامور الجيدة عن هذا المكان |
Quand J'ai entendu ta voix au téléphone, j'ai senti quelque chose. | Open Subtitles | , أنت ِ تعرفين , عندما انا سمعت صوتك ِ على الهاتف أنا شعرت بشيئا ما |
J'ai entendu des chiffres comme ça à Paris et Tokyo, pas Sugar Land. | Open Subtitles | انا سمعت عن ارقام كهذا في باريس و طوكيو وليس في ارض السكر |
J'ai entendu dire que tu avais mené un bataillon combattre l'ennemi à Hechuan et que tous tes hommes avaient péri. | Open Subtitles | انا سمعت انت قدت كتبيه من الرجال لتوقف العدو في هي شيان ولكن هلكوا جميعهم |
J'ai entendu des euphémismes, comme quoi nous contenons l'ennemi, que notre secteur de pacification s'étend. | Open Subtitles | 'انا سمعت عبارات لطيفة أننا نحاصر العدو، وأن قطاع التهدئة آخذ في الازدياد |
J'ai entendu quelque chose, et je suis descendue. | Open Subtitles | انا سمعت صوت ما,و نزلت الى الاسفل |
J'ai entendu dire que le Président Kim séjournait ici. | Open Subtitles | انا سمعت ان الرئيس كيم كان هنا |
J'ai entendu, mais je pige pas. | Open Subtitles | - قلت, احترم ذوقك. - نعم انا سمعت ما الذي قلته, لكني لم افهمه. |
On dit qu'elle fait des publicités automobiles au Japon. | Open Subtitles | انا سمعت أنها تقوم بعمل إعلانات تجارية للسيارات فى اليابان. |
On dit qu'elle crache sur tous les soldats de I'Union. | Open Subtitles | انا سمعت انها تبصق فى وجه كل جندى من جنود الاتحاد تقابله |
On m'a dit que son fils est aussi devenu policier. | Open Subtitles | انا سمعت ان ابنه اصبح شرطي ...... ايضاً |
J'en ai entendu parler la 1ère fois quand je travaillais pour la NASA. | Open Subtitles | انا سمعت عن هذا عندما كنت اعمل فى شركة ناسا |