"انا سمعت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai entendu
        
    • On dit
        
    • On m'a dit
        
    • en ai entendu
        
    J'ai entendu que Danny va lutter contre lui demain soir pour une publicité. Open Subtitles انا سمعت ان داني يريد ان يصارعه غداً من اجل الشهرة
    Tous les écoliers ont appris l'histoire officielle, mais J'ai entendu quelque chose d'un peu différent. Open Subtitles جميع المدارس تعلم الرواية الرسمية ولكن انا سمعت شيئا مختلف قليلا
    J'ai entendu dire que votre mère est gouvernante. C'est pourquoi vos frais de scolarité ont été annulés, n'est-ce pas ? Open Subtitles انا سمعت ان والدتك مدبرة منزل لهذا تم عن تنازل رسوم الصف.صحيح؟
    J'ai entendu des rumeurs, vous et Charlie avez rompu ? Open Subtitles اذا , هل انا سمعت حديث عن انفصلك انتى و تشارلى؟
    On dit que ses cheveux sont assurés pour 1 0 000 $. Open Subtitles انا سمعت أن شعرها مؤمن عليه ب عشرة الاف دولار
    On m'a dit que M. Bushmiller organisait une fête, ce soir. Open Subtitles انا سمعت ان سيد بوشميللر لديه حفله الليله
    J'ai entendu qu'ils n'avaient pas de douches chez eux. Open Subtitles انا سمعت انهم لا يمتلكون حمامات في منازلهم
    J'ai entendu les bandes enregistrées à Green Grove. Open Subtitles انا سمعت لاول مره على الرادو على الاشرطه ان عملاء الفدز زينوهت في البستان الاخظر
    J'ai entendu Hendricks et Franks se disputer la nuit du meurtre. Open Subtitles انا سمعت الجدال بين هاندريكس و فرانكس و قد ماتت فى الليلة
    Salut, J'ai entendu que tu possédais cet endroit, et j'ai pensé,hé, j'ai juste eu cet nouvel appartement et j'ai de très mauvais gouts Open Subtitles اهلا ، انا سمعت انك تملكين هذا المحل ولذلك قلت اسمع انا فقط لدي هذه الشقة الجديدة وانا لدي ذوق سيئ جدا
    J'ai entendu des membres de l'équipe mentionner qu'ils ne l'avaient pas vue aujourd'hui. Open Subtitles انا سمعت اثنين من الاعضاء ذكروا انهم لم يروها هنا اليوم
    J'ai entendu beaucoup de bonnes choses sur cet endroit. Open Subtitles انا سمعت الكثير من الامور الجيدة عن هذا المكان
    Quand J'ai entendu ta voix au téléphone, j'ai senti quelque chose. Open Subtitles , أنت ِ تعرفين , عندما انا سمعت صوتك ِ على الهاتف أنا شعرت بشيئا ما
    J'ai entendu des chiffres comme ça à Paris et Tokyo, pas Sugar Land. Open Subtitles انا سمعت عن ارقام كهذا في باريس و طوكيو وليس في ارض السكر
    J'ai entendu dire que tu avais mené un bataillon combattre l'ennemi à Hechuan et que tous tes hommes avaient péri. Open Subtitles انا سمعت انت قدت كتبيه من الرجال لتوقف العدو في هي شيان ولكن هلكوا جميعهم
    J'ai entendu des euphémismes, comme quoi nous contenons l'ennemi, que notre secteur de pacification s'étend. Open Subtitles 'انا سمعت عبارات لطيفة أننا نحاصر العدو، وأن قطاع التهدئة آخذ في الازدياد
    J'ai entendu quelque chose, et je suis descendue. Open Subtitles انا سمعت صوت ما,و نزلت الى الاسفل
    J'ai entendu dire que le Président Kim séjournait ici. Open Subtitles انا سمعت ان الرئيس كيم كان هنا
    J'ai entendu, mais je pige pas. Open Subtitles - قلت, احترم ذوقك. - نعم انا سمعت ما الذي قلته, لكني لم افهمه.
    On dit qu'elle fait des publicités automobiles au Japon. Open Subtitles انا سمعت أنها تقوم بعمل إعلانات تجارية للسيارات فى اليابان.
    On dit qu'elle crache sur tous les soldats de I'Union. Open Subtitles انا سمعت انها تبصق فى وجه كل جندى من جنود الاتحاد تقابله
    On m'a dit que son fils est aussi devenu policier. Open Subtitles انا سمعت ان ابنه اصبح شرطي ...... ايضاً
    J'en ai entendu parler la 1ère fois quand je travaillais pour la NASA. Open Subtitles انا سمعت عن هذا عندما كنت اعمل فى شركة ناسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more