"انا لست متأكد" - Translation from Arabic to French

    • Je ne suis pas sûr
        
    • Je suis pas sûr
        
    Oui, ok Je ne suis pas sûr de quelle impression je t'ai donné avant, mais je ne suis pas intéressé par ton schnitzel, ok ? Open Subtitles حسناً , انا لست متأكد اي انطباع تركت لديك من قبل لكني غير مهتم بك من الناحية الجسدية حسناً ؟
    Je ne suis pas sûr que vous ayez l'un de ces messages mais je voudrais encore vous parler de votre défunt mari. Open Subtitles تعلمين، انا لست متأكد من أنك تحصلين على اي من هذه الرسائل لكن اود ان أتحدث معكِ عن زوجك الراحل
    Je ne suis pas sûr que vous devriez acheter quoique ce soit de cette machine. Open Subtitles انا لست متأكد انه يجب ان تشتري من هذه الآلة
    Mais notre appartement était au 3ème étage, alors Je ne suis pas sûr que cette partie est bien vraie, mais oncle Marshall jure que ça s'est passé. Open Subtitles كانت شقتنا في الطابق الثالث لذا انا لست متأكد ان هذا الجزء حدث حقيقة ولكن العم مارشال اقسم انه حدث
    Je suis pas sûr de pourquoi tu m'as amené ici, mais tu dois me renvoyer. Open Subtitles انظر, انا .. انا لست متأكد لماذا احضرتني الى هنا لكن يجب ان تعيدني
    Je ne suis pas sûr que vous preniez cette menace au sérieux. Open Subtitles انا لست متأكد انك تقدر اهميه هذا التهديد
    Je ne suis pas sûr que... On va trouver un truc, là. Open Subtitles انا لست متأكد أنه ربما بأمكاننا المساعدة
    Gus, Je ne suis pas sûr que cette chose soit branchée. Open Subtitles غاس انا لست متأكد انه هذا الميكروفون شغال
    Je ne suis pas sûr que quelqu'un le pourrait vraiment. Open Subtitles انا لست متأكد او اي شخص يقول لك،،حقاً.
    Je ne suis pas sûr qu'elle soit prête pour dormir chez une copine. Open Subtitles انا لست متأكد بأنه مستعدة لأول حفلة مبيت لها.
    Mais il n'y en a pas là, alors Je ne suis pas sûr de la réponse. Open Subtitles ولكن لا يوجد اي شيء هنا غير ان طعمهم حلو اذًا انا لست متأكد من الإجابة
    mais il me semble que tu as toujours des sentiments pour ce jeune homme et Je ne suis pas sûr de pouvoir le supporter. Open Subtitles لكن يبدو إلي انك مازلت تكمني مشاعر لذلك الرجل و انا لست متأكد انني استطيع التعامل مع ذلك , لست متأكد على الإطلاق
    Je ne suis pas sûr qu'emprunter soit une bonne idée. Open Subtitles انا لست متأكد من أن أخذ تلك الكميـة الكبيرة من المال فكرةٌ سديدة وحسب
    Je ne suis pas sûr de ce qui se passe, mais tu as des preuves de tout ça ? Open Subtitles انا لست متأكد مما يجري هنا ولكن هل لديك دليل او شيء ما
    Je ne suis pas sûr de bien comprendre. Open Subtitles انا لست متأكد انني اسمعك جيدا.
    James, Je ne suis pas sûr de ce que tu penses,mais.. Open Subtitles جيمس , انا لست متأكد - - مماتقوله لكن
    - Cinq, quatre... - Je ne suis pas sûr ! Open Subtitles خمسه , اربعه - انا لست متأكد -
    Je ne suis pas sûr. Open Subtitles . انا لست متأكد
    - Je suis pas sûr de vouloir aller à l'université. Open Subtitles حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة
    Je suis pas sûr de qui se rappelle quoi, mais ne vous inquiétez pas, Open Subtitles انا لست متأكد من يتذكر ماذا، لكن لا تقلقوا،
    Je suis pas sûr. tu te trompes. Open Subtitles . انا لست متأكد بالضبط ... باتار - اذا كنت تظنين اني - امي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more