Je n'ai pas dit que tu l'étais. Ils ne donneraient pas de médailles aux lâches. | Open Subtitles | انا لم اقل انت كذلك لا يعطون ميداليات للجبناء |
Je n'ai pas dit ça. Je ne sais pas si on veut de moi. | Open Subtitles | انا لم اقل ذلك،، انا فقط لست متاكدا تماما انه سيكون مرحبا بي |
Je n'ai pas dit que vous pouviez entrer. | Open Subtitles | لكن انا لم اقل انه يمكنك انت تأتي هنا مرة اخرى |
Je n'ai jamais dit que le Livre n'était pas réel. | Open Subtitles | انا لم اقل ان كتاب الأرواح غير موجود دافنشي |
Écoute Je ne dis pas que c'est impossible, mais quand et avec quoi ? | Open Subtitles | حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟ |
- J'ai pas dit que je te croyais pas. - Tu as dit que j'avais rêvé. | Open Subtitles | انا لم اقل اني لا اصدقك- لا فقط انت قلت انه حلم سيء- |
Je n'ai pas dit que c'en était un. | Open Subtitles | من الذى أبلغ عن جريمة القتل هذه ؟ انا لم اقل ابدا انها جريمة قتل |
Écoute, Je n'ai pas dit ne pas vouloir vendre. | Open Subtitles | انظري انا لم اقل انني لا أريد ان ابيع |
Je n'ai pas dit ça. Inutile de le dire. | Open Subtitles | انا لم اقل ذلك لست مضطرا لتقوله |
Je n'ai pas dit, "interférer dans", j'ai dit... | Open Subtitles | انا لم اقل , تتدخل فى , انا قلت |
Je n'ai pas dit tué. | Open Subtitles | انا لم اقل قتلوا |
Je n'ai pas dit que vous en aviez besoin. Je vous ai dit de le faire. | Open Subtitles | انا لم اقل احتاج إليها أنا قلت افعلها |
Je n'ai pas dit que Megan pouvait dormir ici. | Open Subtitles | انا لم اقل ان مايغن تستطيع المبيت هنا |
Je n'ai pas dit ça. | Open Subtitles | انا لم اقل هذا. |
Attends. Je n'ai pas dit que je te laissais partir, toi. | Open Subtitles | انتظر, انا لم اقل انه يمكنك الذهاب |
Je n'ai pas dit ça. | Open Subtitles | .انا لم اقل ذلك |
Je n'ai jamais dit que ce serait facile. S'il s'agit d'argent... | Open Subtitles | انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال |
Je n'ai jamais dit que tu ne pouvais plus venir chez moi. | Open Subtitles | انا لم اقل ابدا انه لا يمكنك المجيء الى شقتي |
Je n'ai jamais dit ça avant, mais... j'aime quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | حسنا انا لم اقل هذا بصوت عال من قبل لكن .. انا على علاقة حب مع شخص اخر |
Robin, Je ne dis pas ça souvent, mais t'es une femme géniale, et une grande journaliste. | Open Subtitles | روبن .. انا لم اقل هذا من قبل و لنكِ امرأء عظيم و مذيعة عظيمة كذلك |
Je ne dis pas qu'on doit le cacher pendant toute la campagne. | Open Subtitles | حسنا انا لم اقل يجب عليك تركه في الخزانه .. طوال الحمله |
- J'ai pas dit d'arrêter. | Open Subtitles | انا لم اقل توقف |