"انا لم اقل" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas dit
        
    • Je n'ai jamais dit
        
    • Je ne dis pas
        
    • - J'ai pas dit
        
    Je n'ai pas dit que tu l'étais. Ils ne donneraient pas de médailles aux lâches. Open Subtitles انا لم اقل انت كذلك لا يعطون ميداليات للجبناء
    Je n'ai pas dit ça. Je ne sais pas si on veut de moi. Open Subtitles انا لم اقل ذلك،، انا فقط لست متاكدا تماما انه سيكون مرحبا بي
    Je n'ai pas dit que vous pouviez entrer. Open Subtitles لكن انا لم اقل انه يمكنك انت تأتي هنا مرة اخرى
    Je n'ai jamais dit que le Livre n'était pas réel. Open Subtitles انا لم اقل ان كتاب الأرواح غير موجود دافنشي
    Écoute Je ne dis pas que c'est impossible, mais quand et avec quoi ? Open Subtitles حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟
    - J'ai pas dit que je te croyais pas. - Tu as dit que j'avais rêvé. Open Subtitles انا لم اقل اني لا اصدقك- لا فقط انت قلت انه حلم سيء-
    Je n'ai pas dit que c'en était un. Open Subtitles من الذى أبلغ عن جريمة القتل هذه ؟ انا لم اقل ابدا انها جريمة قتل
    Écoute, Je n'ai pas dit ne pas vouloir vendre. Open Subtitles انظري انا لم اقل انني لا أريد ان ابيع
    Je n'ai pas dit ça. Inutile de le dire. Open Subtitles انا لم اقل ذلك لست مضطرا لتقوله
    Je n'ai pas dit, "interférer dans", j'ai dit... Open Subtitles انا لم اقل , تتدخل فى , انا قلت
    Je n'ai pas dit tué. Open Subtitles انا لم اقل قتلوا
    Je n'ai pas dit que vous en aviez besoin. Je vous ai dit de le faire. Open Subtitles انا لم اقل احتاج إليها أنا قلت افعلها
    Je n'ai pas dit que Megan pouvait dormir ici. Open Subtitles انا لم اقل ان مايغن تستطيع المبيت هنا
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles انا لم اقل هذا.
    Attends. Je n'ai pas dit que je te laissais partir, toi. Open Subtitles انتظر, انا لم اقل انه يمكنك الذهاب
    Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles .انا لم اقل ذلك
    Je n'ai jamais dit que ce serait facile. S'il s'agit d'argent... Open Subtitles انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال
    Je n'ai jamais dit que tu ne pouvais plus venir chez moi. Open Subtitles انا لم اقل ابدا انه لا يمكنك المجيء الى شقتي
    Je n'ai jamais dit ça avant, mais... j'aime quelqu'un d'autre. Open Subtitles حسنا انا لم اقل هذا بصوت عال من قبل لكن .. انا على علاقة حب مع شخص اخر
    Robin, Je ne dis pas ça souvent, mais t'es une femme géniale, et une grande journaliste. Open Subtitles روبن .. انا لم اقل هذا من قبل و لنكِ امرأء عظيم و مذيعة عظيمة كذلك
    Je ne dis pas qu'on doit le cacher pendant toute la campagne. Open Subtitles حسنا انا لم اقل يجب عليك تركه في الخزانه .. طوال الحمله
    - J'ai pas dit d'arrêter. Open Subtitles انا لم اقل توقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus