Je suis juste une merde qui manque d'assurance qui est de retour au sol là où elle a commencée. | Open Subtitles | انا مجرد فوضى تشعر بعد الامان وها قد عدت على الأرض مجدداً تماماً كما بدأت |
Je suis juste un mec au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | انا مجرد رجل في المكان الخاطئ في الوقتِ الخاطئ |
Je ne suis qu'un homme d'affaires. J'ai dû prendre une décision. | Open Subtitles | اسمع ، انا مجرد رجل اعمال اتخذت قرار عمل |
Je ne suis qu'un bouffon et vous régnez si haut ! | Open Subtitles | انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير. |
Oui, Je suis un vieil homme qui hurle sur ses vidéos. | Open Subtitles | نعم انا مجرد رجل عجوز يصرخ على اشرطة الفيديو |
Pour le moment, je ne suis que sa mère d'accueil, mais nous avons rempli les papiers pour le rendre officiel, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً انا مجرد أم مربية لها لكن سنرتب أوراقاً لجعل الأمر رسمي أليس كذلك ؟ |
je suis une gamine ordinaire. | Open Subtitles | توقعت ذلك ، انا مجرد طفلة منتظمة |
Je suis qu'un bouseux mais je sais compter. | Open Subtitles | انا مجرد شخص تافه ذو انف ابيض لكنى استطيع ان اقوم بالعد |
Et bien, j'ai dis oui à la vie, et maintenant Je suis juste une prostituée avec 78$ sur son compte. | Open Subtitles | حسناً فعلت هذا والان انا مجرد عاهرة تملك 78 دولار في حسابها المصرفي |
À présent Je suis juste un autre idiot qui vit dans un camion à glace. | Open Subtitles | الان انا مجرد غبي آخر يعيش في شاحنة ايس كريم |
Je suis juste un touriste. Dans ce cas, que dirais-tu d'un petit souvenir? | Open Subtitles | انا مجرد سائح و ماذا سيحدث اذا تركنا عليك تذكارا بسيط؟ |
Tu sais, je n'aurais jamais pensé dire ça mais Je suis juste une humaine Bo. | Open Subtitles | اتعلمين , لم افكر على الاطلاق اني ساقول هذا لكن انا مجرد بشرية ,بو |
Je ne suis pas réel! Je suis juste une version de moi qui existe dans ta tête. | Open Subtitles | انا لست حقيقي , انا مجرد نسخة مني موجودة في رأسك |
Je ne suis qu'un voleur de sac. | Open Subtitles | انا مجرد لص سرق حقيبة خذني ووجه لي التهم |
Je ne suis qu'un honnête type, et j'aime dire ce que je pense. | Open Subtitles | ثرونيل: انا مجرد جو الصادق، وأنا أحب أن أعبر عن رأيي بصراحة |
Pas moi, Tom, Je ne suis qu'un Rital de banlieue, | Open Subtitles | لا ، يا ولد. انا مجرد ايطالي بسيط. |
Tu es le collègue. Je suis un résident. | Open Subtitles | ,كما تريد, أنت الزميل الدراسي انا مجرد طالب مقيم |
Je suis un simple type des RP. | Open Subtitles | ولست رئيس العُقاب انا مجرد رجل فى العلاقات العامة |
- Mais... si c'est une affaire de police, je dois avouer, je ne suis que le nom sur la porte. | Open Subtitles | اذا كان هذا عمل شرطة, فيجب ان اعترف انا مجرد اسم على الواجهة |
- je ne suis que le messager. - Il sait qu'on peut arranger ça! | Open Subtitles | انا مجرد رسول ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر |