"انتخابات أعضاء" - Translation from Arabic to French

    • élection des membres
        
    • élections des membres
        
    • 'élection de membres
        
    • des élections
        
    • élire les membres
        
    • Élections
        
    • l'élection des
        
    Note du Secrétariat sur l'élection des membres du Comité du budget et des finances UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    L'élection des membres du Bureau de la Réunion se fait au scrutin secret à moins que la Réunion n'en décide autrement. UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول الأطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    L'élection des membres du Bureau de la Réunion se fait au scrutin secret à moins que la Réunion n'en décide autrement. UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول اﻷطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    S'agissant des élections des membres des conseils des Gu dans les districts de base, les femmes représentaient l,6 % des personnes élues. UN وفي انتخابات أعضاء مجالس الدوائر الأساسية كانت المرأة تمثل نسبة 1.6 في المائة من المنتخبين.
    Mais le Kenya souhaiterait que les élections des membres de la Commission des droits de l'homme soient organisées, conformément à la pratique établie, sur une base régionale. UN لكن كينيا تود أن ترى إجراء انتخابات أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على أساس إقليمي، بما يتماشى مع الممارسة القائمة.
    Le Conseil constitutionnel est l'organe chargé par la Constitution de vérifier la constitutionnalité des lois et de trancher lorsque l'élection de membres de l'Assemblée nationale est contestée. UN والمجلس هو الهيئة التي يعينها الدستور للبت في دستورية التشريعات والبت في الحالات المطعون فيها في انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية.
    Il a également relevé qu'il s'avérait difficile d'assurer un meilleur équilibre des sexes au sein du Bureau et d'élire les membres du Bureau dans les délais prévus. UN كما أحاط علما بالصعوبات القائمة في كفالة توازن جنساني أفضل في تكوين المكتب، وفي إجراء انتخابات أعضاء المكتب في حينها.
    L'élection des membres du Bureau de la Réunion se fait au scrutin secret à moins que la Réunion n'en décide autrement. UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول اﻷطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    L'élection des membres du Comité a lieu au scrutin secret. UN تجرى انتخابات أعضاء اللجنة بالاقتراع السري.
    Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure. UN وستُجرى انتخابات أعضاء اللجنة الاستشارية في دورة مقبلة.
    élection des membres non permanents UN في انتخابات أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ مجلس الأمن؛ مجلس الوصاية
    élection des membres du Tribunal international UN انتخابات أعضاء المحكمة الدولية
    élection des membres du Comité du budget et des finances UN انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    Le paragraphe 1.2o de l'article 16 de la Constitution, qui régit le droit de vote pour l'élection des membres du Dáil Éireann, stipule ce qui suit: UN تنظم المادة 16-1-2 من الدستور الحق في التصويت في انتخابات أعضاء مجلس النواب، وتنص على ما يلي:
    Il a en outre clairement indiqué son attachement à la promotion et à la protection des droits de l'homme dans le document exposant les engagements du Japon à cet égard, qu'il a soumis en vue de l'élection des membres du Conseil des droits de l'homme. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوضحت اليابان التزامها بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في تعهدها المكتوب المقدم بمناسبة انتخابات أعضاء مجلس حقوق الإنسان.
    Les élections des membres de la Chambre des représentants ont lieu tous les cinq ans et trois mois après la première séance du Parlement. UN وتجري انتخابات أعضاء مجلس النواب في تاريخ لا يتعدى خمس سنوات وثلاثة أشهر على الجلسة الأولى للبرلمان.
    Les élections des membres du Tribunal international du droit de la mer ont lieu conformément au Statut. UN تجري انتخابات أعضاء المحكمة الدولية وفقا لأحكام النظام الأساسي.
    Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    70. Le Conseil constitutionnel, organe chargé par la Constitution de vérifier la constitutionnalité des lois et de trancher lorsque l'élection de membres de l'Assemblée nationale est contestée, n'a toujours pas vu le jour. UN ٧٠ - ولم يتشكل بعد المجلس الدستوري، وهو الهيئة التي عينها الدستور للبت في دستورية التشريعات والبت في الحالات المطعون فيها في انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية.
    Élections aux organes subsidiaires du Conseil économique et social et confirmation de la nomination de membres des commissions techniques UN انتخابات أعضاء في الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإقرار ممثلين في اللجان الفنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more