À sa 1re séance, le 23 juin 2003, le Comité préparatoire a élu à l'unanimité les membres du Bureau suivants : | UN | 6 - انتخبت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
le Comité préparatoire a élu son bureau à sa première session. | UN | انتخبت اللجنة التحضيرية أعضاء مكتبها في دورتها الأولى. |
19. A sa 5e séance, le 16 avril, le Comité préparatoire a élu par acclamation la Lettonie (Groupe des Etats d'Europe orientale). | UN | ١٩ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة يوم ١٦ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية لاتفيا من دول أوروبا الشرقية. |
5. À sa 1ère séance, le 1er mai 2000, le Comité préparatoire a élu les personnes suivantes membres du Bureau, par acclamation : | UN | 5- انتخبت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى، المعقودة في 1 أيار/مايو 2000، أعضاء المكتب التاليين بالتزكية: |
Le 25 février 1991, la Commission préparatoire a élu M. Anton Bouteiko (Ukraine) en remplacement de M. Goerner. | UN | وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩١، انتخبت اللجنة التحضيرية السيد أنطون بوتايكو )أوكرانيا( كي يحل محل الدكتور غويرنر. |
Par acclamation, le Comité préparatoire élit S.E. M. Shamshad Ahmad (Pakistan) Coprésident. | UN | انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان) بوصفه رئيسا مشاركا للجنة التحضيرية. |
À sa 1re séance, le 15 mars 1999, le Comité préparatoire a élu par acclamation les membres de son bureau : | UN | ١٢ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
4. Conformément à cet accord, à sa première session, le Comité préparatoire a élu M. Pasi Patokallio (Finlande) Président de la première session. | UN | ٤ - وعملا بهذا التفاهم، انتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( رئيسا للدورة اﻷولى. |
5. À la 1re séance, le 25 mars 1996, le Comité préparatoire a élu le bureau suivant : | UN | ٥ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٦، انتخبت اللجنة التحضيرية مكتبها كما يلي: |
À sa 1re séance plénière, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a élu ses présidents et les autres membres de son Bureau, comme suit: | UN | ٣- انتخبت اللجنة التحضيرية في جلستها العامة الأولى في 14 تموز/يوليه 2015 رئيسيها وأعضاء مكتبها على النحو التالي: |
À sa 1re séance plénière, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a élu ses présidents et les autres membres de son Bureau, comme suit: | UN | 3- انتخبت اللجنة التحضيرية في جلستها العامة الأولى في 14 تموز/يوليه 2014 رئيسيها وأعضاء مكتبها على النحو التالي: |
À sa 1re séance, le 12 juin, le Comité préparatoire a élu son bureau comme suit : | UN | 3 - انتخبت اللجنة التحضيرية في اجتماعها الأول، المعقود في 12 حزيران/يونيه، أعضاء مكتبها على النحو التالي بيانه: |
3. À sa 1re séance plénière, le 17 septembre 2014, le Comité préparatoire a élu le Bureau ci-après : | UN | 3 - انتخبت اللجنة التحضيرية في جلستها العامة الأولى، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2014 أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
Conformément à cet accord, à sa première session, le Comité préparatoire a élu Peter Wollcott (Australie) Président de la première session. | UN | 4 - وعملا بهذا التفاهم، انتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى بيتر وولكوت (أستراليا) رئيسا للدورة الأولى. |
Conformément à cet accord, à sa première session, le Comité préparatoire a élu Yukiya Amano (Japon) Président de la première session. | UN | 4 - وعملا بهذا التفاهم، انتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى يوكيا أمانو (اليابان) رئيسا للدورة الأولى. |
Conformément à cet accord, à sa première session, le Comité préparatoire a élu Yukiya Amano (Japon) Président de la première session. | UN | 4 - وعملا بهذا التفاهم، انتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى يوكيا أمانو (اليابان) رئيسا للدورة الأولى. |
le Comité préparatoire a élu les membres du Bureau ci-après : | UN | 5 - انتخبت اللجنة التحضيرية أعضاء المكتب التاليين: |
le Comité préparatoire a élu les membres du Bureau ci-après pour toute sa durée d'existence : | UN | 8 - انتخبت اللجنة التحضيرية أعضاء مكتبها لفترة انعقادها على النحو التالي. |
8. A sa 1re séance, le 15 avril, le Comité préparatoire a élu par acclamation Mme Penelope Wensley (Australie), à la présidence du Comité. | UN | ٨ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية السيدة بينيلوب وينسلي )استراليا( لرئاسة اللجنة. |
À ses 1re et 2e séances, les 16 et 22 février 1999, la Commission préparatoire a élu son bureau, qui était composé. comme suit : | UN | 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي: |
À ses 1re et 2e séances, les 16 et 22 février 1999, la Commission préparatoire a élu son bureau, qui était composé. comme suit : | UN | 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي: |
Par acclamation, le Comité préparatoire élit les Vice-Présidents ci-après : S.E. M. Chuchai Kasemsarn (Thaïlande), S.E. Srjgan Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) et M. Marco Balazero (Pérou). | UN | وبعد ذلك انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية نواب الرئيس التالية أسماؤهم: سعادة السيد شوشاي كاسمسارن (تايلند)، وسعادة السيد سريغان كريم (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) والسيد ماركو بالازيدو (بيرو). |