Une nouvelle vie attend, Mais le danger N'est pas un étranger. | Open Subtitles | فحياة جديدة في انتظارك لكن الخطر ليس غريباً هنا |
Un billet t'attend à l'aéroport, sur un vol pour L.A. demain. | Open Subtitles | هناك تذكرة في انتظارك للسفر الى لوس انجليس غدا. |
Elle est à la station de bus, à vous attendre. | Open Subtitles | هل إيفا انها داخل محطة الحافلات في انتظارك |
Les autres noms dans le livre t'attendent, Oliver. | Open Subtitles | الأسماءالأخرىفي هذاالكتاب في انتظارك ، أوليفر |
Je t'attendais pour avoir des points d'avance. | Open Subtitles | حسنٌ، انظروا من قرر الظهور لقد كنت في انتظارك للحصول على بعض النقاط على اللائحة |
- Plus tu attends, plus proche du meurtre ça te paraîtra. | Open Subtitles | حسناً، كلما ازداد انتظارك يا مورتي كلما زاد شعورك بأنك ترتكب جريمة كاملة |
Je t'attendrai à 23 h au milieu de la piste de danse. | Open Subtitles | سأكون في انتظارك الساعة الحادية عشرة في منتصف القاعة |
Inspecteur, le propriétaire de Pure Green Medical vous attend. | Open Subtitles | أيها المحقق، إن المالكة للطب الأخضر النقي في انتظارك |
Donc, nous allons devoir monitorer votre cœur pendant qu'on attend que vos poumons aillent mieux. | Open Subtitles | لذا,سوف نقوم بمراقبة قلبك فى اثناء انتظارك حتى تتحسن رئتيك |
Un bateau t'attend pour les Cités Libres. | Open Subtitles | ثمة سفينة في انتظارك في الخليج متجهة إلى المدن الحرة. |
Le Dr Cranston t'attend dehors. | Open Subtitles | ماكجى,الطبيبه كرانستون فى انتظارك فى الخارج |
N'êtes-vous pas censés attendre la police quand il y a eu des coups de feu ? | Open Subtitles | ولكن أليس القانون ينص على انتظارك حتى قدوم الشرطة في حالة إطلاق النار؟ |
Les gens dans la rue ne pouvaient attendre encore six mois. | Open Subtitles | لم تعد الشوارع تطيق انتظارك لستة أشهر أخرى لتعتقلهم |
Je me suis habillé pour ne pas vous faire attendre. | Open Subtitles | أنا لقد ارتديت ملابسي لذا لن أطيل انتظارك |
Honnêtement, comme, 73 d'elle... attendent que tu es fini de lire les livres que tu as déjà lu 800 fois et que tu sortes de ta chambre. | Open Subtitles | صدقاً ، مثلها مثل الاخرون الذين مازالو فى انتظارك للانتهاء من هذا الكتاب الذى قرأته بالفعل اكثر من ثمانمائة مرة |
Et ils t'attendent tous comme s'ils attendaient une star de cinéma venue de Mumbai ! | Open Subtitles | وجميعهم فى انتظارك كما لو أن نجما سنيمائيا من بومباى سيحضر |
J'attendais... que tu guérisses. | Open Subtitles | لقد كنت فقط فى انتظارك منتظرة أن تمر تلك الغُمة |
J'imagine que tu attends bien les colis aussi. | Open Subtitles | أراهن على أنك مذهل في انتظارك للبضائع كذلك |
Va avec lui, j'attendrai ici. Ce sera pas long. | Open Subtitles | ،اذهبي برفقته وسأكون في انتظارك هنا سوف يستغرق هذا ساعة واحدة فقط |
Cette chose est un baril de poudre attendant que vous allumiez la mèche. | Open Subtitles | هذا الشيء هو برميل بارود في انتظارك لإشعال فتيل |
-Je t'ai attendu, je croyais que t'allais venir me voir. | Open Subtitles | كنت في انتظارك. اعتقدت أنك سوف تأتي لتراني. |
Mais je peux t'assurer, que ça vaut l'attente, parce-que ça, juste là, c'est une équipe All-star, et nous jouons pour vous. | Open Subtitles | و لكني أؤكد لك بأن انتظارك سيثمر لأن ما ترينه أمامك هنا |
Helen vient d'arriver et a dit que Mia vous attendait. | Open Subtitles | وقد وصلت هيلين وقالت إن ميا في انتظارك |
Un avion vous attendra vous et votre équipe sur le tarmac. | Open Subtitles | أذن ستكون هناك طائرة في انتظارك و فريقكِ على المدرج |
- Bonjour, James. Nous vous attendions. | Open Subtitles | مرحباً جيمس بوند ، لقد كنا فى انتظارك |
Merci d'avoir patienté. Voici vos boissons. | Open Subtitles | شكرا على انتظارك ، تفضل مشروباتكم |
J'ai dit que je t'attendrais. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حينما قلت لك أنني أستطيع انتظارك |