| Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | فقط اعرف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر |
| Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | كي اكتشف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر |
| La génération à laquelle j'appartiens est née et a grandi sous le blocus. | UN | إن الجيل الذي انتمي إليه ولد وترعرع في ظل الحصار. |
| Durant l'année en cours, le Gouvernement auquel j'appartiens a conclu un accord historique avec tous les syndicats représentatifs des travailleurs de la fonction publique. | UN | وهذا العام احتفلت الحكومة التي انتمي اليها بالاتفاق التاريخي مع جميع النقابات الممثلة للموظفين العموميين. |
| Tout ce que je voulais, depuis la première fois que je suis rentré au Trauma 1 c'était de ressentir que j'y avais ma place. | Open Subtitles | كل ما اردته عندما دخلت الطوارء للمرة الأولى هو ان اشعر انني انتمي هنا |
| J'adore cet endroit, mais c'est pas ma place. | Open Subtitles | اقصد احب المكان هنا ولكنني لا انتمي إليه |
| Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | فقط كي اعرف انني انتمي لعالم مخفي عن البشر |
| Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | فقط كي اجد نفسي انتمي لعالم مخفي عن البشر |
| C'est une longue histoire mais j'ai réalisé que c'est ici que j'appartenais. | Open Subtitles | انها قصه طويله ولكن اكتشفت ان هذا هو المكان الذي انتمي اليه |
| J'étais égarée pendant des années, à me chercher tout en me cachant, pour finalement découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم |
| J'étais égarée pendant des années, à me chercher tout en me cachant, pour finalement découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم |
| J'étais égarée pendant des années, à me chercher tout en me cachant, pour finalement découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | انا فُقدت لسنوات ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم |
| Pour découvrir que j'appartiens à un monde caché des humains. | Open Subtitles | فقط كي اكتشف انني انتمي لعالم مخبأ من البشر |
| Pour découvrir que j'appartiens à un monde caché des humains. | Open Subtitles | فقط كي اجد انني انتمي لعالم مخفي عن البشر |
| Je vis en suspens, je n'appartiens à aucun pays. | Open Subtitles | مما يعني ان موطني عالياً بالسماء ولا انتمي لا دولة |
| Je vous appartiens. Vous êtes les maîtres, et nous les esclaves. | Open Subtitles | انني انتمي اليك , انت تملكنا انت السيد ونحن العبيد |
| Tout ça pour trouver que j'appartiens à un monde caché aux humains. | Open Subtitles | فقط كي اجد انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر |
| Pour être honnête, je ne pense pas que j'ai ma place ici. | Open Subtitles | اكون صريحة ، انا لا اظن انني انتمي لهذا المكان |
| Jusqu'à ce que j'ai assez confiance pour dire que ma place est ici et y croire vraiment. | Open Subtitles | حتئ اصبح واثق كفايه لاقول هل انا انتمي هنا؟ |
| "Je ne suis pas à ma place ici, "ni ailleurs. | Open Subtitles | لا انتمي الي هنا لا انتمي لاي مكان |
| Ma place n'est peut-être pas ici. | Open Subtitles | لا اعلم حتى إذا كنت انتمي إلى هذا المكان |