"انتهى الوقت" - Translation from Arabic to French

    • Le temps est écoulé
        
    • Temps écoulé
        
    • C'est fini
        
    • C'est l'heure
        
    • Temps mort
        
    • Pause
        
    • C'est terminé
        
    • Votre temps est écoulé
        
    Je voulais m'assurer que tu ne plonges pas pour un meurtre que tu n'as pas commis. Le temps est écoulé. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنّك لن تأخذ الملامة على جريمةٍ لم ترتكبها . انتهى الوقت
    - Le temps est écoulé! - Dunbar et vous êtes de mèche. Open Subtitles لقد انتهى الوقت الان انت ودونبار لديكما نفس القصة
    En attendant, prends le reste de ta journée. Temps écoulé RÉINITIALISER Open Subtitles ولكن فى الوقت الراهن يمكنكى اخذ بقية اليوم كراحة انتهى الوقت
    - Vous aviez quatre heures, C'est fini. - Non, vous ne pouvez pas partir. Open Subtitles ـ منحتكم 4 ساعات وقد انتهى الوقت ـ لا، لا يمكنكِ الرحيل
    Très bien, tout le monde, C'est l'heure. Sortez tous de là. Open Subtitles حسناً يا صغار ، انتهى الوقت ليخرج الجميع حالاً
    Je ne me rappelle pas avoir vu l'Empereur demander de Temps mort. Open Subtitles لا أتذكر أن الامبراطور يتغوط في ثيابه و يصيح انتهى الوقت
    Bien. Pause. - Bien joué, Huard. Open Subtitles لقد انتهى الوقت أنت تنسى نفسك هنا
    C'est terminé. Open Subtitles لقد انتهى الوقت
    - Vous avez bien compris. Le temps est écoulé ! - C'est ton temps qui est compté, imbécile ! Open Subtitles لا بد أنك سمعتني، لقد انتهى الوقت وقتك سينتهي حالاً أيها الوغد
    Le temps est écoulé. Laisse-moi regarder. Open Subtitles حسناً ، أتعلمين شيئاً انتهى الوقت ، دعيني أنظر
    Très bien, Le temps est écoulé, Open Subtitles انتهى الوقت ضعو اقلام الرصاص بجانب الورق.
    Okay, Le temps est écoulé. Posez vos crayons. Open Subtitles حسنا، لقد انتهى الوقت ضعوا أقلامكم
    - Le temps est écoulé. Open Subtitles . انا لا املك خيار . انتهى الوقت
    Buzz, Temps écoulé, imbecile. C'est Olympia. Open Subtitles بز انتهى الوقت ايتها الغبيه انها أولمبيات.
    Temps écoulé. Prenez un verre, perdants. Open Subtitles لقد انتهى الوقت اشربوا كأسا أيها الخاسرون
    Ta façon de dire "Temps écoulé" est bizarre. Open Subtitles طريقه لفظك لكلمه " انتهى الوقت " غريبه جدا
    C'est fini. Huit cubes. Désolé, tu es éliminé. Open Subtitles انتهى الوقت 8 مكعبات آسف ، تم استبعادك
    C'est fini ! Tu n'en auras plus besoin. Open Subtitles انتهى الوقت اظن انك لن تحتاجى هذا
    C'est l'heure mec. Open Subtitles . لقد انتهى الوقت يا رجل يوم صيف حار ، أليس كذلك ؟
    Ahjussi. C'est l'heure. Open Subtitles لقد انتهى الوقت المخصص للدرس الخصوصي، لذا سأغادر الآن
    Je sens ta colère monter en toi. Attends, Temps mort. Open Subtitles أشعر بغضبك يكبر انتظروا انتهى الوقت
    - C'est la Pause. - Qu'est-ce que tu fous, Jeannie ? Open Subtitles انتهى الوقت بحق الجحيم، جينين ؟
    C'est terminé. Open Subtitles قلت انتهى الوقت
    Je suis désolé de vous l'apprendre, mais Votre temps est écoulé. Open Subtitles أنا أسف لإخباركم هذا ولكن في الواقع انتهى الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more