"انتون" - Translation from Arabic to French

    • Anton
        
    • Antoine
        
    Je pense qu'il faut des urgentistes pour le spectacle d'Anton. Open Subtitles هيي , يجب علينا ان نجعل المسعفين مستعدين في عرض انتون القادم
    Alors, maintenant quelqu'un va mourir au prochain spectacle d'Anton? Open Subtitles والأن , احدهم سيموت في عرض انتون القادم ؟
    - Ils avaient perdu Yegor. - La vampire demande Anton. - Gagnez du temps. Open Subtitles مصاصة الدماء تريد انتون العب من اجل للوقت
    Demain soir, le Roi Antoine organise un rassemblement pour célébrer l'amitié renouvelée de la France et de Navarre. Open Subtitles غدا مساء,سيقيم الملك انتون تجمع للاحتفال بتجدد الصداقه
    Il s'agit de jolis mots, Antoine, mais ils ne changent pas le fait que vous avez une femme et moi un mari. Open Subtitles تلك كلمات جميله يا انتون ولكنها لاتغير من حقيقة وجود زوجه الى جانبك ووجود زوج الى جانبي
    J'ai ma propre principauté, Antoine, avec des besoins qui me concernent et non toi. Open Subtitles لدي اولوياتي الخاصه يا انتون مع الاحتياجات التي اهتم بها ولست تهتم انت بها
    "Je soussigné, Carl Anton Verloc..." Open Subtitles يمكنك البدء فورا تكتب: انا.. كارل انتون فيرلوك
    Croyez-vous que les Anton vont bientôt recevoir ? Open Subtitles هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟
    Ce soir, placez-moi près de Mme Anton... oui ? Open Subtitles الليلة اريدك ان تكونى عطوفة معى وتضعينى بجوار السيدة انتون
    - Si vous insistez... entendu. - Qui est Mme Anton ? Open Subtitles اوه, انك انسان مُتعِب جدا, حسنا من هى السيدة انتون ؟
    M. Anton ? Open Subtitles لذا,فقد دعوتهم للحضور الليلة بالمناسبة, من هو السيد انتون ؟
    Paula Anton... vous m'avez certes oubliée. Open Subtitles انت بولا انتون انا متأكدة انك لا تتذكرينى
    Madame Anton, allez donc vous reposer. Open Subtitles سيدة انتون, اليس من الأفضل ان تذهبى الى فراشك, لابد وانك متعبة
    Anton Vasiliev, Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de la Conférence du désarmement, et Alexander Klapovsky, Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN انتون فاسيليف، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح، والكسندر كلابوفسكي، وزارة الشؤون الخارجية لدى الاتحاد الروسي
    Antoine a dit que si nous ne nous séparons pas, il dira à François ce qu'il sait. Open Subtitles انتون قال اذا لم ننفصل عندها سوف يخبر فرانسس بكل شيء
    C'est vraiment à propos d'Antoine, ou essayez-vous de vous débarrasser de Condé en même temps ? Open Subtitles هل هذا حقآ بشأن انتون او انك تحاول ان تغير على كوندي بربطه بذلك؟
    Je devrai tout de même vous prévenir, même si Antoine est le roi d'une petite nation, ses ennemis ont tendance à ne pas survivre. Open Subtitles على الرغم, يجب ان احذرك بأن انتون ملك لأمه صغيره واعدائه لاينجون دائمآ
    Il y a eu des conférences secrètes, entre Antoine et l'un des hommes les plus fidèles d'Elisabeth. Open Subtitles كانت هناك مشاورات سريه بين انتون واحد تابعي اليزابيث الموثوقين
    Je n'ai aucune idée de ce qu'Antoine prépare avec l'Angleterre. Open Subtitles ليس لدي اي فكره عن علاقة انتون بانكلترا
    Je ne connais pas bien Antoine, mais Louis est un ami du royaume et proche de moi-même. Open Subtitles لا اعرف انتون جيدآ,ولكن لويس صديق للعائله الملكيه وصديق لي
    Roi Antoine, je suis flattée, mais vous devez arrêter, s'il vous plait. Open Subtitles ايها الملك انتون,شعرت بالاطراء ولكن يجب ان تتوقف ارجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more