| Ne l'écoute pas. Tu sais ce qui doit être fait. | Open Subtitles | لا تستمعى اليها , انتى تعرفين ما عليكى فعلة |
| Tu sais combien je te trouve brillante. | Open Subtitles | انتى تعرفين انتى بالنسبه لى انكى رائعه جدا. |
| Tu sais que je soutiens ton esprit de génie, mais essaye de trouver des expériences chimiques moins dangereuses pour t'amuser, hein ? | Open Subtitles | انتى تعرفين انني اؤيد هذا الاقتراح الرائع لكى ولكن أبحثى عن كيماويات هادئه والعبى معاها موافقة؟ |
| Tu sais qu'elle va se la couler douce. | Open Subtitles | انتى تعرفين انها تكون حملا فقط. |
| Tu sais tout, hein? | Open Subtitles | انتى تعرفين كل شىء اليس كذلك ؟ |
| Tu sais pourquoi elle vient, pas vrai ? Pas pour nous voir ou des vacances. | Open Subtitles | . انتى تعرفين لماذا تأتى هنا . هذا ليس للزيارة ، ليست للعطلة . |
| Tu sais que je t'aime. | Open Subtitles | انتى تعرفين اننى احبك |
| Tu sais la vie n'est pas la même quand tu n'es pas à Trinidad. | Open Subtitles | " انتى تعرفين ان الحياة ليست كما هى بدونك فى ترينداد " |
| Tu sais ce qu'on dit dans de telles situations. | Open Subtitles | فى هذا الوضع انتى تعرفين ماذا يقلون |
| Tu sais ce que j'aime, toi ! | Open Subtitles | انتى تعرفين انى احبك يا صغيرتى |
| Tu sais de quoi je parle. | Open Subtitles | انتى تعرفين عن ماذا اتحدث |
| Tu sais ce qu'il se passe. | Open Subtitles | انتى تعرفين ماذا يحدث؟ |
| Summer a des priorités. Tu sais combien elle aime la charité. | Open Subtitles | . (سمر) فقط لديها أولوياتها بالترتيب . انتى تعرفين كم تشعر حول تقديم الأحسان |
| Tu sais qu'il n'existe pas de vitamine Z ? | Open Subtitles | انتى تعرفين انه ليس هناك بعض من هذه (الفيتامينات بهذا الأسم مثل فيتامين (ى |
| Tu sais ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | انتى تعرفين معنى هذا ؟ |
| Et Tu sais que ton père ne jette jamais rien. | Open Subtitles | و انتى تعرفين اباكى... . |