"انت تتحدث عن" - Translation from Arabic to French

    • Tu parles de
        
    • Tu parles d'
        
    • Vous parlez de
        
    • Vous parlez d'
        
    Tu parles de ton père, mais pas de ta mère. Open Subtitles انت تتحدث عن والدك ولكن ليس عن والدتك
    Tu parles de ma famille sans me connaître ? Open Subtitles انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟
    Est-ce que Tu parles de sa morale ou de son tour de poitrine ? Open Subtitles هل انت تتحدث عن شخصيتها الاخلاقيه ام حجم اثدائها؟
    Tu parles d'un type qui m'a tenu la main à l'hôpital, qui a pleuré à la naissance de la petite. Open Subtitles انت تتحدث عن شخص أمسك بيدي في المستشفى. وبكى عندما ولدت طفلته أين كنت أنت ؟
    Tu parles d'espions et de conspirations. Regarde-toi. Open Subtitles انت تتحدث عن جواسيس و مؤامرات انظر لنفسك
    Vous parlez de respect ? Il refusait le découragement. Open Subtitles انت تتحدث عن الرحمة ، ولكن لا ينفع ما تقوم به
    Vous parlez d'un ancien booster d'estime de soi qui a été dans ma famille depuis des générations. Open Subtitles انت تتحدث عن شئ عتيقا يزيد من قيمة الذات هذه ارث عائلى ممتد لأجيال
    Je parie qu'en ce moment-même, elle aide ce jockey de l'air à trouver une bonne position. Tu parles de ma mère. Open Subtitles اراهن انها هذه الدقيقة تساعد سائق الطائرة ذاك بالوضعية المناسبة تماما فينس انت تتحدث عن امي
    Tu parles de quelqu'un qui aiderait à couvrir le meurtre d'un enfant. Open Subtitles انت تتحدث عن شخص يساعد بتغطية جريمة قتل طفل
    Tu parles de ma femme. Open Subtitles انت تتحدث عن زوجتي
    - Tu ..., tu... parles de quelqu'un en qui on avait confiance. Open Subtitles انت تتحدث عن شخص نحن وثقنا فية
    Je parle de te quitter et Tu parles de canard ! Open Subtitles اتحدث عن تركك و انت تتحدث عن البط
    Tu parles de tuer des gens. Open Subtitles انت تتحدث عن قتل الناس الابرياء.
    C'est amusant, Tu parles de trahison. Open Subtitles هذا مثير للسخرية انت تتحدث عن الخيانة
    Tu parles d'honneur et de noblesse. Tu n'es qu'un hypocrite et un menteur. Open Subtitles انت تتحدث عن الشرف والنبل، أنت لست سوى منافق وكاذب
    Tu parles d'une base militaire. Open Subtitles انت تتحدث عن قاعدة عسكرية
    Tu parles d'un chiffrage numérique ? Open Subtitles انت تتحدث عن التشفير رقمى ؟
    Vous parlez de quelque chose de l'époque des croisades. Open Subtitles انت تتحدث عن شئ منذ زمن الحملة الصليبية
    Vous parlez de l'inspecteur Jay Geils ? Open Subtitles هل انت تتحدث عن المحقق جاي قايلز؟
    Vous parlez de faiblesses très coûteuses. Open Subtitles انت تتحدث عن نقاط ضعف غالية جدا
    - Vous parlez d'un acteur virtuel. Open Subtitles انت تتحدث عن ممثلين واقعيين ام مجرد محاكاة
    Chef, Vous parlez d'aller voler les tas de ferraille ? Open Subtitles سيدى, انت تتحدث عن سرقة واحدة من المعدنيون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more