"انت تعتقد" - Translation from Arabic to French

    • Tu penses
        
    • Vous pensez
        
    • Tu crois
        
    • Vous croyez
        
    Tu viens de nous dire que c'est elle qui nous a donné nos perturbations en premier lieu, et maintenant Tu penses qu'elle sauve des gens ? Open Subtitles الان انت تقول لنا هذا ؟ هي قامت باعطائنا جميع الاضطرابات في المرة الاولى,والان انت تعتقد انها تقوم بانقاذ الناس ؟
    Et... Tu penses que c'était un de tes fameux aliens ? Open Subtitles انت تعتقد انهم احد الغرباء الذين تحدثت بشأنهم ؟
    Vous pensez vraiment que je ne donnerai pas cet ordre ? Open Subtitles هل انت تعتقد حقاً انني لن اعطي هذا الامر؟
    Et Gay sait pourquoi Vous pensez que Latour est le meurtrier. Open Subtitles وجاى تعرف لماذا انت تعتقد ان لاتور هو القاتل
    Donc, Tu crois que cette fille ne vient ce soir pour aucune autre raison que de coucher avec toi. Open Subtitles اذن، انت تعتقد أن هذه الفتاة ستأتي الليلة بلا سبب فقط لتمارس فقط معك الجنس؟
    Si Tu crois que nous avons tous une âme immortelle je voudrais bien les voir. Open Subtitles لو انت تعتقد اننا كلنا ممسوسون بواسطة روح خالده ساحب بالتأكيد رؤيتها
    Les dirigeants européens doivent se voir secrètement à Venise. Vous croyez que le Fantôme s'en prendra à la conférence ? Open Subtitles قادة اوروبا سيتقابلون سرا فى فينيسيا و انت تعتقد ان هذا الشبح سيهاجم هذا المؤتمر ؟
    Tu penses qu'il l'aurait fait si ce n'était pas si important pour toi. Open Subtitles انت تعتقد بانه حصل عليه لانه علم باهميته الكبيرة ؟
    Tu penses que cette copie peut me rendre heureux ? Open Subtitles انت تعتقد أن هذه النسخة يمكن أن تجعلني سعيدا ؟
    Tu penses que ceux qui ont tué Chavez ont enquêté sur ce qui s'est passé la nuit dernière ? Open Subtitles انت تعتقد ان الاشخاص الذين قتلوا تشافيز هم انفسهم من حرضوا لاحداث امس؟
    Et pourtant Tu penses que tu pourrais survivre coincé dans une capsule spatiale avec quatre autres personnes pendant un an. Open Subtitles ربما بإمكاننا الذهاب إلى فندق وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية
    Tu penses que c'est moins de deux ? Open Subtitles ربما قليل جداً ربما قليل جدا جدا ، صحيح ؟ اقصد انت تعتقد انها اقل من اثنتين ؟
    Tu penses peut-être que c'est pire de te faire tuer, mais non ! Open Subtitles ربما انت تعتقد بأن هذا جدير لكي تجعل نفسك في خطر لكن انا لا أجده كذلك , اريد المزيد لك
    Vous pensez qu'il s'agit d'un acte délibéré de la part de M. Kresteva ? Open Subtitles و انت تعتقد أن هذه كانت حركة متعمدة من طرف السيد كيستيفا؟
    Je veux dire, allez, à cet âge, Vous pensez que vous êtes invincible, non? Open Subtitles اعني بربك في ذاك العمر انت تعتقد انك منيع صحيح؟
    Vous pensez que Chantal me plairait si elle ne faisait pas du bon boulot ? Open Subtitles انت تعتقد أنني سوف أكون في مشكلة إذا لم تكن جيدة فيما تفعل؟
    Vous pensez que Jamal est très différent de vous, mais vous êtes pareil de la manière la plus importante de toutes. Open Subtitles انت تعتقد ان جمال مختلف عنك, لكنكما متشابهان في اهم شيء
    Tu crois que j'ai pas remarqué que la salle était vide ? Open Subtitles انت تعتقد انني لم انتبة لمَ الصالة فارغة ؟
    Tu crois que je ne sais pas ce que tu veux. Tu veux trouver un moyen pour que l'on se sépare ! Open Subtitles انت تعتقد انى لا اعرف ماذا تريد انت تفكر فى كيف تتركنى؟
    - Conneries ! - Tu crois que je bluffe ? Open Subtitles هراء نعم , نعم انا اعرف انت تعتقد اني اخدعك
    Personne ne se souviendra de toi Tu crois que ce qu'ils veulent, c'est deux voitures et une baraque Open Subtitles واجه الامر يا جيمي, لن تُخلّد ذكراك انت تعتقد ان كل ما يريدونه هو
    Vous croyez qu'il y a eu un tueur en notre sein ? Open Subtitles اوه انت تعتقد ان هنالك قاتل بيننا اه واو
    Vous croyez que l'histoire de vols gratuits, c'est des conneries ou... Open Subtitles اذن انت تعتقد ان موضوع الطيران المجاني هو هراء او ماشابة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more