"انت تفهم" - Translation from Arabic to French

    • Tu comprends
        
    • Vous comprenez
        
    Tu comprends que ce gars a eu ce qu'il méritait, n'est-ce pas ? Totalement. Open Subtitles انت تفهم ان هذا الرجل نال ما يستحق , صحيح ؟
    Tu comprends seulement une chose. Tu vas juste rester debout ici ? Open Subtitles انت تفهم شئ واحد هل ستجلس هنا طوال الوقت؟
    Tu comprends que je ne veux pas qu'il sache... c'est un secret. Open Subtitles حسنا، انت تفهم انا لا اريده ان يعرف، انه سر
    Tu comprends ce dont je te parle : Open Subtitles انت تفهم بأنني أتحدث حول تغيير جوهري في المجتمع
    Vous comprenez les gens du peuple, maintenant ? Open Subtitles انت تفهم فئة الشعب المتوسط الموجود بالشارع الان ؟ اليس كذلك
    Tu comprends, pas vrai ? Open Subtitles انت تفهم ذلك صحيح؟
    Tu comprends chaque mot, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت تفهم كل كلمة نقولها اليس كذلك
    Tu comprends, "vieux" ? Open Subtitles انت تفهم الرجل العجوز بالصينية
    Tu avais un fils, donc je suis sûr que Tu comprends. Open Subtitles كان لديك ابن اذن بالتأكيد انت تفهم
    J'espère que Tu comprends pourquoi ta mère m'en veut. Open Subtitles انت تفهم لما امك غاضبةٌ مني اعتقد
    Sam, Tu comprends, non ? Open Subtitles سام ،، انت تفهم ذلك ،، صحيح . ؟
    Tu comprends, bien sûr... que je devais essayer. Open Subtitles انت تفهم بالطبع اضطررت للمحاوله
    Tu comprends ce que je dis ? Open Subtitles انت تفهم ما اقول؟
    Maintenant, Tu comprends. Open Subtitles الأن.. انت تفهم
    Tu comprends ? Open Subtitles حسنا ؟ انت تفهم ؟
    Tu comprends n'est-ce pas ? Open Subtitles انت تفهم, صحيح؟
    Tu comprends maintenant pourquoi ça nous cause de l'inquiétude ? Open Subtitles انت تفهم لماذا سبب هذا القلق
    Tu comprends ? Open Subtitles انت تفهم الامر، صحيح ؟
    Vous comprenez que les choses marchent un peu différemment dans le Riyadh? Open Subtitles انت تفهم ان الامور ستكون مختلفة قليلا في الرياض؟
    Maintenant Vous comprenez que la colère est une réponse typique pour un enfant qui a fait l'expérience de quelque chose d'aussi tragique et injuste que de perdre un parent. Open Subtitles الان انت تفهم الغضب هو استجابة طبيعية .. لطفل شهد حدثا
    - Alors Vous comprenez mon inquiétude. Open Subtitles حسناً, إذاً انت تفهم سبب اهتمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more