"انت لا تريد" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne veux pas
        
    • Tu veux pas
        
    • Vous ne voulez pas
        
    • Tu ne voudrais pas
        
    • Tu n'as pas envie
        
    Et puis, Tu ne veux pas être comme moi, parce que je suis contente de travailler à la pompe. Open Subtitles انت لا تريد ان تصبح مثلي على أي حال لأنني سعيد بالعمل في محطة غاز
    - Tu ne veux pas faire ça. - J'ai dis de reculer ! Open Subtitles انت لا تريد ان تفعل ذلك قلت لكم ابتعدوا عني
    Tu ne veux pas qu'ils pensent que tu l'as fait ? Open Subtitles انت لا تريد ان يفكروا بأنك قد فعلتها ، هل تريد؟
    Je sais que tu es là. Tu veux pas faire ça. Open Subtitles اعرف انك مازلت بالداخل انت لا تريد القيام بهذا
    Bien, Vous ne voulez pas de mon aide, j'ai compris. Open Subtitles حسنا, انظر، انت لا تريد مساعدتي لقد فهمت
    Todd, Tu ne veux pas finir comme l'autre Todd. Open Subtitles تود، انت لا تريد في نهاية المطاف ان تكون مثل تود الآخر
    Tu ne veux pas simuler de procès pour me préparer, tu veux me montrer que je ne fais pas le poids. Open Subtitles حسناً لقد فهمته انت لا تريد محاكمة تدريبية لتجهزني انت تريد محاكمة لتبين أني مهزوم
    Tu ne veux pas le faire juste parce que tu penses que tu auras l'air stupide. Open Subtitles انت لا تريد القيام بهذا لأنك تعتقد أن الأمر يبدو غبياً
    Tu ne veux pas t'attacher à ce genre de fille, ok ? Open Subtitles انت لا تريد أن ترتبط عاطفياً مع احـِـدى هذه الفتيات
    Tu ne veux pas me laisser seul avec les clients ? Open Subtitles انت لا تريد تركي مع العملاء اليس كذلك ؟
    Oh, donc Tu ne veux pas vraiment faire la visite? Open Subtitles إذا انت لا تريد ان تأخذ الجوله ؟
    Fais-moi confiance, Tu ne veux pas être ami avec Wade. Open Subtitles فقط ثق بي انت لا تريد مصادقة وايد
    Tu devrais trouver ta place. Tu ne veux pas être la cible Open Subtitles يجب ان تجد مقعدك انت لا تريد ان تكون مثل البطة
    Tu ne veux pas rencontrer ma famille, t'as oublié mon concert, on croise mon élève préféré, et t'agis comme s'il était contagieux. Open Subtitles انت لا تريد مقابلة عائلتي ، و نسيت موعد تخرجي ذهبنا إلى طالبي المفضل و انت تصرفت و كأن به شيء معدي
    Ouais, quoi, Tu ne veux pas revenir une prochaine fois ? Open Subtitles نعم, ماذا, انت لا تريد ان تكون هناك مرة قادمة؟
    Tu veux pas ça. Toutes les infos que tu m'as données... Open Subtitles انت لا تريد ذلك،كل شيء اخبرتني به عن الدخول والخروج من القاعدة
    Tu veux pas faire ça, Michael. Open Subtitles انت لا تريد فعل هذا يا مايكل أريده بالتأكيد
    Si Tu veux pas de fête, comment faire quand mon anniversaire viendra ? Open Subtitles حسنا اذا كنت انت لا تريد حفلا ماذا افعل عندما يحين عيد ميلادي وانا اريد حفلا
    C'est également peu probable. Vous ne voulez pas mieux réussir que votre père. Open Subtitles هذا ليس صحيحا تماما أيضا انت لا تريد التفوق على والدك
    Vous ne voulez pas d'infos sur un cambrioleur du coin, par hasard ? Open Subtitles ليس بعد اخفاقك لنا العام الماضي انت لا تريد أي معلومات عن عصابة السطو المحلية، ربما؟
    Tu ne voudrais pas ternir l'image de ta parfaite famille, non? Open Subtitles انت لا تريد تشويه عائلتك الصورة المثالية التي وضعت الان
    Tu n'as pas envie d'aller dans un endroit pareil. Open Subtitles انت لا تريد ان تذهب لمكان كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more