Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, Tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Tu n'es pas l'homme que j'ai marié, loin de là. | Open Subtitles | انت لست الرجُل الذى تزوجته منذ فترة طويلة |
Tu n'es pas du genre à rester assis sans rien faire. | Open Subtitles | انت لست الشخص الذى يجلس بالجوار ولا يفعل شئ |
Vous n'êtes pas content, et je peux transformer ça en argent. | Open Subtitles | انت لست سعيد ويمكنني ان احول ذلك الى مال |
Vous n'êtes pas intéressé par un de nos voyages ? | Open Subtitles | انت لست مهتماً بحجز رحلة معنا, أليس كذلك؟ |
Putain, Glenn, si T'es pas gay, on annule le divorce. | Open Subtitles | اللعنة جلين اذا انت لست شاذ فالطلاق الغي |
Tu n'es pas la seule à savoir faire la vaisselle. | Open Subtitles | انت لست الوجيده التي تعلم كيفيه غسل الاطباق |
Tu n'es pas le seul homme que je vois, O.K. ? | Open Subtitles | انت لست الرجل الوحيد الذي اتشارك معه السرير حسنا؟ |
Tu n'es pas comme les autres filles avec lesquelles je sors. | Open Subtitles | انت لست مثل بقية الفتيات الذين عادة ما أواعدهم |
Tu n'es pas Dieu. Tu ne peux pas annuler Noël. | Open Subtitles | حسنا انت لست هكذا لن تستطيع الغاء الكريسماس |
Tu n'es pas qu'un enfoiré de Blanc libéral de plus qui a peur de ce qu'il ne comprend pas. | Open Subtitles | انت لست ابيض , متحرر , ذكر , ملئ بالذنوب قلق لاشياء هو لا يفهمها |
Tu n'es pas trop jeune, Tu es seulement très prudent. | Open Subtitles | انت لست صغيرا بالتأكيد انت فقط حذرا للغاية |
Tu n'es pas le seul à avoir quelqu'un à l'intérieur de cette fichue chose. | Open Subtitles | انت لست الوحيدة , التي لديها . شخص بداخل هذا الشئ |
Apparemment, Tu n'es pas le seul à avoir un jumeau historique. | Open Subtitles | كما يبدو انت لست الوحيد الذى لدية توأم تاريخى |
Vous n'êtes pas le seul pour qui Elizabeth n'a pas tenu ses promesses. | Open Subtitles | انت لست الوحيد الذي اخلفت اليزابيث وعوودها معه |
Vous n'êtes pas bon dans ce domaine. | Open Subtitles | توقف عن محاولة تهدئتي انت لست جيد في ذلك |
Vous n'êtes pas le premier gars à qui ça arrive, et Vous ne serez pas le dernier. | Open Subtitles | انت لست اول رجل يحدث معه هذا و لن تكون الاخير |
Vous n'êtes pas sur la liste. Je ne peux pas vous laisser entrer. Désolé. | Open Subtitles | انت لست ضمن قائمة الدخول لا استطيع ان ادعك تدخل , آسف |
T'es pas forcé de rester ici. On n'est pas des bébés. | Open Subtitles | انت لست مضطر ان تبقي معنا نحن لسنا اطفال |
Pourquoi tu choisis la vie de boxeur, si T'es pas obligé ? | Open Subtitles | لماذا عليك أختيار حياة المقاتل حينا انت لست مضطر على ذلك حينمى انت لست بحاجه لذلك؟ |
C'est pourquoi je suis utile, Ivy. Et c'est pourquoi toi, Tu ne l'es pas. | Open Subtitles | و لهذا انا مهم هنا يا ايفي و انت لست كذلك |
Tu n'as pas besoin d'aide, et Tu n'as pas à me payer pour apprendre à me connaître. | Open Subtitles | انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي |
Vous ne mentiriez pas pour éviter le puits, hein ? | Open Subtitles | انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟ |
Ce n'est pas toi qui ne dors pas la nuit. | Open Subtitles | انت لست الوحيد الذي لايستطيع النوم في الليل. |
Vous n'êtes pas le tueur. Vous vivez par procuration. Vous n'avez pas ce qu'il faut pour en être capable. | Open Subtitles | انت لست القاتل كل مشاعرك بديلة ليست جزءا من تمثيليتك |