Tu es comme une femme devant un figuier, tu regardes toutes les branches jusqu'à ce que l'arbre meure. | Open Subtitles | انت مثل النساء تجلس امام شجرة تين تنظر الى كل الفروع حتى تموت الشجرة |
Tu es comme un tas de poudre à canon prêt à exploser. | Open Subtitles | مريم: انت مثل برميل البارود من جاهزا للانفجار. |
Tu es comme un frère pour moi. Oh, tu es mon meilleur ami dans le monde entier. | Open Subtitles | انت مثل أخي أنت أفضل صديق لي في العالم كله |
Vous êtes comme le vent, qui souffle sur la terre et s'en va. | Open Subtitles | انت مثل الرياح اتيت على الارض لكى تنظفها |
Vous êtes comme tous les autres, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت مثل الاخرين فقط اليس كذلك؟ |
T'es comme un obèse dans une sitcom américaine. | Open Subtitles | انت مثل شخص سمين في مسلسل سيت كوم امريكي انها مفتاح |
Je ne veux pas partir, Tu es un vrai vieillard. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب انت مثل رجل عجوز |
Tu es une machine à l'intérieur, et vivant à l'extérieur ? | Open Subtitles | انت مثل الآله من الداخل و لكن حيا من الخارج ؟ |
- Qu'est-ce que tu fous, On dirait un prêtre! | Open Subtitles | نعم هذه متعه انت مثل الكاهن. ابدو مثل المربيه يا كاهنا الصغير |
Tu es comme un cafard, encore là, même après une explosion nucléaire | Open Subtitles | انت مثل الحشرة مازالت هناك رغم القنبلة النووية |
Tu es comme un navigateur, marié à la mer. | Open Subtitles | انت مثل كباتن سفينة كليبر انت مرتبط بالبحر |
Tu es comme ces imbéciles de l'ONU qui viennent fouiller par ici, voir si quelqu'un va dire quelque chose. | Open Subtitles | انت مثل هؤلاء الاغبياء من الامم المتحدة الذين يتسكعون ليروا اذا ما تكلم احدنا |
Mais maintenant Tu es comme... l'un de ces pur-sangs que possédait mon père... qu'on abandonnait après une rude journée. | Open Subtitles | لكن الآن انت مثل العربيات الآتي يستخدمهن أبي |
Tu sais quoi? Tu es comme Superman, mais avec un collier. | Open Subtitles | انت مثل الرجل الخارق يرتدي طوق |
Tu es comme mes parents, comme mon ex copain. | Open Subtitles | انت مثل والدي انت مثل صديقي السابق |
Vous êtes comme un insecte qu'on ne peut pas écarter. | Open Subtitles | انت مثل الحشرة التي لا يمكن سحقها |
Vous êtes comme tout général qui a gouté au pouvoir. | Open Subtitles | انت مثل كل "جنرال" احس بطعم القوة |
Alors Vous êtes comme le cerveau derrière le Five-O. | Open Subtitles | اذا انت مثل عقل فايف او |
Si t'avais trouvé, je m'en serais attribué le mérite... mais T'es comme l'accent d'Anne Hathaway : changeant. | Open Subtitles | ظننت انك سوف تعلم بنفسك وتنسب الفضل لي انت مثل لهجه انا هاثوي |
Tu sais quoi ? En fait, T'es comme tous ces idiots qui m'écrivent. | Open Subtitles | أتعلم انت مثل المجانين الذين يراسلوني |
T'es comme Jodie Foster ou Susan Sarandon. | Open Subtitles | انت مثل جودي فوستر او سوزان ساراندون |
Danny, Tu es un pyro. | Open Subtitles | داني انت مثل النار . اتوقع قصدها انه يدور المشاكل |
Tu te rends compte que Tu es une légende à PHS, non? | Open Subtitles | انت ... انت ادركت ... انت مثل انت مثل ااستطوره في الثانويه. |
On dirait un chat sauvage qui est aussi bourré. | Open Subtitles | انت مثل القطط الضالة والتي ايضا سكرانه |