"انظروا ماذا" - Translation from Arabic to French

    • Regardez ce que
        
    • Regarde ce que
        
    • Regardez ce qu'
        
    • regardez qui
        
    • Regarde ce qu'
        
    • Regardes ce que
        
    Regardez ce que j'ai trouvé enroulé autour de la cabane du chien. Open Subtitles أنتم، انظروا ماذا وجدت ملفوفاً حول بيت الكلب.
    Hé les potes... Regardez ce que je viens de trouver au fond de ma poche ! Open Subtitles يا رفاق، انظروا ماذا وجدت في جيبي، انظروا
    Par tous les dieux, Regardez ce que j'ai attrapé dans mes filets. Open Subtitles انظروا، بحق كل الآلهة، انظروا ماذا أمسكت بشباكي.
    Regarde ce que nous sommes. ce que son fils a fait. Open Subtitles انظروا الى ما نحن عليه. انظروا ماذا فعل ابنها . انظروا ماذا فعلت.
    Bref, j'ai cartographié les simulations et Regarde ce que j'ai trouvé. Open Subtitles لقد قمت بعمل رسم بياني للمحاكيات و انظروا ماذا وجدت
    Regardez ce qu'on a là. Cet idiot de pingouin est revenu. Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى
    Regardez ce que j'ai trouvé dans la vitrine des reliques! L'uniforme de Babe Ruth? Open Subtitles آسف على التأخير، ولكن انظروا ماذا وجدت في قاعة عرض الـ يانكي التاريخية.
    Mais Regardez ce que font les rois des autres nations. Open Subtitles و لكن انظروا ماذا يفعل ملوك هذه الامم
    Regardez ce que j'ai trouvé derrière chez mon dentiste ! Open Subtitles شباب شباب انظروا ماذا وجدت في الساحه الخلفيه حيث كنت ابيض اسناني
    Regardez ce que j'ai trouvé au sous-sol. Open Subtitles يا جماعة، انظروا ماذا وجدت في القبو
    Regardez ce que la Navy nous a fait. Open Subtitles انظروا ماذا فعلت البحريّة الأمريكية لنا
    Regardez ce que j'ai trouvé à la boutique de l'aéroport. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت بمتجر التسوق بالمطار
    Regardez ce que j'ai trouvé à la boutique de l'aéroport. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت بمتجر التسوق بالمطار
    Les enfants ! Regardez ce que votre père me fait ! Open Subtitles يا اطفال انظروا ماذا يفعل ابوكم بي
    Pour l'amour de Dieu, Regardez ce que votre mère me fait faire ! Open Subtitles بالله عليكم انظروا ماذا جعلتني افعل
    Je sais, mais Regarde ce que j'ai trouvé dans son passé médical. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن انظروا ماذا وجدت في تاريخ ابنتها الطبي.
    Regarde ce que j'ai trouvé dans le filtre de l'aquarium. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت بالمرشح من المربى المائي
    Regarde ce que Supergirl t'a fait. Open Subtitles انظروا ماذا فعلت السوبر فتاة لك.
    Regarde ce que le policier a ramené. Open Subtitles حسنٌ، انظروا ماذا أحضرت الشرطة
    Regardez ce qu'ils ont fait à Jimmy Lips, pour nous avoir parlé. Open Subtitles فإنها لن تتوقف الآن. انظروا ماذا فعلوا لجيمي الشفاه ، لمجرد التحدث الينا.
    Hé, regardez qui nous avons ici. C'est le chef garçon et gay ! Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا، إنه الطاهي المثالي
    Tu as essayé. On a tous essayé et Regarde ce qu'ils ont fait. Open Subtitles لقد حاولتِ لقد حاولنا جميعا و انظروا ماذا فعلوا
    Regardes ce que j'ai trouvé. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more