"انفصلتما" - Translation from Arabic to French

    • rompu
        
    • séparés
        
    • rupture
        
    • rompre
        
    • rompus
        
    Vous avez rompu, vous devez juste faire avec. Open Subtitles لقد انفصلتما ، تحتاج فقط إلى التعامل مع ذلك الأمر
    Vu que vous avez rompu, tu peux m'appeler comme tu veux. Open Subtitles الان بما انكما انفصلتما , بامكانك ان تناديني بما تريد.
    Donc, lorsque les sentiments refont surface, tu dois croire en toi, aussi difficile que ça soit, et réaliser que tu as rompu pour une raison. Open Subtitles لذا عندما تظهر المشاعر العابرة، يجب فقط أن تثق بنفسك، رغم صعوبة الأمر، وتدرك أنّكما قد انفصلتما لسبب.
    Elle n'aurait quand même pas jeté toutes ces photos juste parce que vous vous êtes séparés. Open Subtitles لن ترمي كُل هذهِ الصور فقط لأنكما انفصلتما
    Donc, vous avez été séparés hier soir? Open Subtitles إذاً أنا أتفهم أنكما أنتما الإثنان انفصلتما الليلة الماضية
    Oui, et votre rupture par téléphone était bizarre alors oui, va le voir. Open Subtitles أجل , و أنتما انفصلتما بطريقة غريبة على الهاتف لذا أجل , اذهب لمقابلته
    Je vous ai vus rompre quatre fois et vous rabibocher cinq fois. Open Subtitles لقد انفصلتما الاثنان أربع مرات وعدتم خمس مرات,
    Il y a une rumeur selon laquelle toi et Karma avez rompu ? Open Subtitles هناك شائعة أنكِ أنتِ وكارما انفصلتما.
    Récapitulons. - Ted et toi avez rompu il y a six mois. Open Subtitles أنتي وتيد انفصلتما قبل أكثر من ستة أشهر
    Bon, tu as rompu avec ta copine. Tu as rompu avec ta copine, bon. Open Subtitles فليكن لقد انفصلتما لقد انفصلتما هذا حسن
    Pourquoi tu ne m'avais pas dit que vous aviez rompu ? Open Subtitles لم لم تخبريني بأنكما انفصلتما ؟
    Vous avez rompu ou quoi? Open Subtitles أنتما يا رفاق, انفصلتما أو ما شابه؟
    Vous avez rompu. Open Subtitles ياللحزن, لقد انفصلتما
    Vous avez encore rompu ? Open Subtitles إذا، انفصلتما مجددا؟
    Elle m'a dit que vous aviez rompu. Open Subtitles لقد اخبرتني انكما انفصلتما
    Vous vous êtes séparés et remis ensemble trois fois, non ? Open Subtitles وليس كله جيدًا. أعني، لقد انفصلتما وعدتما سويًا، ماذا، حوالي، ثلاث مرات الآن؟
    Que vous vous êtes séparés après vos vacances ensemble. Open Subtitles حسنا, اعرف انكما انفصلتما بعد ان ذهبتما في اجازة سوية
    Vous vous êtes séparés. Tu vas pleurer longtemps ? Open Subtitles لقد انفصلتما, إلى متى ستبكى على هذا؟
    Nick, il est temps. Vous êtes séparés depuis déjà 3 ans. Open Subtitles حان الوقت يا (نيك)، لقد انفصلتما منذ 3 سنوات
    Oui. Vous êtes séparés depuis une semaine. Open Subtitles أجل, قلتي أنكما انفصلتما منذ أسبوع
    Elle voulait savoir la vraie raison de votre rupture. Open Subtitles وهي تريد سبب حقيقي لم قد انفصلتما
    En cinq mois ici, je vous ai vus rompre quatre fois et vous rabibocher cinq fois. Open Subtitles خلال الخمس أشهر التي قضيتها هنا, انتما الإثنان انفصلتما أربع مرات وعدتم لبعضكم خمس مرات.
    La vengeance, ça le dévore. J'ai entendu que vous avez rompus. Open Subtitles رغبة الانتقام تأكله، سمعت أنّكما انفصلتما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more