"انقذ" - Translation from Arabic to French

    • sauver
        
    • sauvé
        
    • sauve
        
    • Sauvez
        
    • sauvant
        
    • Sauve-toi
        
    • Tu sauves
        
    • Sauvez-vous
        
    • Save My Future
        
    où ils l'ont achevée. Tout ce temps je savais exactement quoi faire pour la sauver. Open Subtitles وكل ذلك الوقت أيقنت أنه لكي انقذ حياتها يجب ان احضرها هنا
    Mais tu dois m'aider à sauver mon Thanksgiving avec mon père. Open Subtitles فهمت هذا, لكن يجب عليك ان تساعدني انقذ عيد الشكر مع ابي
    Il m'a sauvé la vie, et j'y pense tous les jours. Open Subtitles انقذ حياتي بالفعل، وانا افكر في هذا كل يوم
    Donc on m'engage, on arrête Dom, le commissariat est sauvé, puis je fais un 360 sur la scène pendant la conférence de presse. Open Subtitles إذن أحصل على العمل نقبض على دوم المخفر انقذ ثم اقوم بقفزة ملتفة على منصة في المؤتمر الصحفي
    C'est la seconde fois que je vous sauve la vie. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي انقذ فيها حياتك
    Sauvez le West Side manifestait et leur chef a frappé l'un de mes employés avec une pancarte. Open Subtitles انقذ الجانب الغربي كانو يحتجون وقائدهم ضرب احد موظفينا بواسطة لافتة احتجاج
    C'était fort malpoli de ma part de vous sauver la vie ainsi. Open Subtitles أن انقذ حياتك بهذا الوضع الفظ لست متأكداً من أنك أنقذت حياتي
    Selon mon opinion, j'ai bien passé un marché pour me sauver. Open Subtitles حسنا, بقدر ما انا قلق لقد قمت بصفقة انقذ بها نفسي
    Je t'ai balancé pour sauver ta vie et le groupe. Open Subtitles انا وشيّت عليك لأنقذ حياتك ابي و انقذ الفرقة
    Je vais revenir à la base et je vais sauver Clara parce que c'est ce que je fais, et je ne vois personne ici qui va m'en empêcher. Open Subtitles سوف ارجع للقاعدة سوف انقذ كلارا بسبب أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني
    S'il te plait, pars. J'essaye de sauver sa vie. Open Subtitles أرجوكِ ابتعدي عن طريقي, أنا أُحاول أن انقذ حياته.
    Je vais sauver Chuckles Huggs! Attends ! Ce n'est pas la bonne vibe. Open Subtitles سوف انقذ صاله الالعاب تشاكليز اند هاقز انتظر ليس هذا الايقاع المناسب
    Comment puis-je... remercier l'homme qui m'a sauvé la vie ? Open Subtitles ..لا اعرف كيف اشكر الرجل الذي انقذ حياتي؟
    Kevin m'a sauvé la vie et celle de tous les 4400, quand le gouvernement a failli nous tuer avec l'inhibiteur. Open Subtitles لقد انقذ كيفين حياتى و حياة باقى الـ4400 الآخرين بعد برنامج الحكومة , منع قتلنا جميعا
    Un homme courageux, présent sur les lieux a sauvé plusieurs vies. Open Subtitles رجل شجاع في موقع الكارثة انقذ العديد من الارواح
    Mon bon sens vous a sauvé la vie, tu me dois. Open Subtitles منطقي قد انقذ حياتك للتو اذا فأنت تدين لي
    Ça me gêne un peu. Ce type nous sauve la vie. Open Subtitles .لا اعلم, لست واثق منه هذا الشخص انقذ حياتنا؟
    Plus nous tuons de gens, plus il sauve de vies. Open Subtitles كلما قتلنا أشخاصا أكثر كلما انقذ حيوات أكثر
    Il faut que je sauve ce wagon rempli de hit dogs, ce qui est comment mon père m'appelait. Open Subtitles علي ان انقذ ذلك المطبخ المليء بالهوت دوغ وهو نفس الاسم الاسم ألذي كان يطلقه علي والدي
    Sauvez le West Side, c'est bien ici ? Open Subtitles نحن نبحث عن انقذ الجانب الغربي هذا هو المكان، صح؟
    Vous, les gars Sauvez le monde, je sauve le dîner. Open Subtitles أنتم يارفاق تنقذون العالم, وأنا انقذ العشاء.
    Il vaut mieux mourir en sauvant des vies que de vivre en tuant autrui. Open Subtitles أفضل الموت وأنا انقذ أرواحاً بينما أعيش بحصدها
    Si ces gens ne t'importent pas, Sauve-toi, au moins. Open Subtitles اذا كنت لا تريد انقاذ هؤلاء الناس انقذ نفسك علي الاقل
    Tu sauves les gens de leur petite vie misérable. Open Subtitles انقذ الناس من حياتهم البائسة
    Sauvez-vous. Je m'approche de la lumière. Je vois un tas de cousins morts ! Open Subtitles انقذ نفسك انا ذاهب الى النور ارى دلو احد اقاربى الاموات
    La Coalition des ONG pour le Libéria comprend actuellement trois ONG libériennes : la fondation Save My Future (SAMFU), l'Environmental Lawyers Association of Liberia (Green Advocates), Inc., et la Grand Gedeh Community Servants Association (GECOMSA). UN ويتألف تحالف المنظمات غير الحكومية لليبريا حاليا من ثلاث منظمات ليبرية غير حكومية هي مؤسسة انقذ مستقبلي ورابطة المحامين البيئيين في ليبريا (دعاة اللون الأخضر) ورابطة أنصار مجتمع غراند جيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more