"انك تريد" - Translation from Arabic to French

    • que tu veux
        
    • que tu voulais
        
    • que vous voulez
        
    • que vous vouliez
        
    • que vous voudriez
        
    • vouloir
        
    • as envie
        
    • que tu voudrais
        
    • Tu veux vraiment
        
    • que vous aimeriez
        
    - Tu dis que tu veux découvrir le monde, mais tu bougeras jamais tes plumes d'ici. Open Subtitles انت تقول انك تريد الخروج لرؤية العالم لكنك لن تخرج من هذا الباب
    Peut-être que tu veux attendre avant de procéder aux examens, juste pour ne pas le froisser. Open Subtitles ممكن انك تريد ان تبتعد قليلا عن هذه الفحوصات الحاليه؟ فقط لكي لاتزعجه
    Je sais que tu veux marquer des points avec le maire et embarrasser le district face à la ville. Open Subtitles اناا اعلم انك تريد تحقيق فوز لصالح العمدة اتريد احراق قسم الشرطة امام المدينة كاملة
    J'ai entendu que tu voulais avoir une réunion, donc j'ai... invité tout le monde. Open Subtitles سمعت انك تريد أن تقيم .. اجتماع.. لذا , دعوت الجميع
    Je croyais que tu voulais être une guerrière, parcourir le monde comme un homme. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان يكون المحارب تجول في العالم وكأنه رجل
    Alors, souvenez-vous de dire à Papa et Maman que vous voulez un Bon Gars. Open Subtitles فقط تذكر ان تخبر اباك وامك انك تريد دمية الفتى الصالح
    Al, je comprends que vous vouliez attraper ces gars. Open Subtitles ال , انا افهم انك تريد الذهاب لأحضار هؤلاء الرجال
    Ne me dis pas que tu veux ravoir le porno car c'est non ! Open Subtitles لا تقول انك تريد استعادة افلامك لماذا كلها من اسيا ؟
    Elle te demandera des références, tu lui diras que tu veux appeler un ami commun. Open Subtitles ستسألك عن من عرفّك عليها لذلك تخبرها انك تريد الاتصال بصديق مشترك
    Soit tu lui dis que tu veux rester marié, soit tu vis ta vie, mais quoi que tu fasses, arrête de faire le bébé. Open Subtitles واما اخبرها انك تريد ان تبقى متزوجاً او استمر بحياتك لكن اياً كان ما ستفعله
    Je sais qu'elle t'a mis à cran, que tu veux la punir, mais ce petit jeu a assez duré, tu crois pas ? Open Subtitles أعرف انها تتحكم بك , اتفهم هذا افهم انك تريد معاقبتها لكن هذا الروتين قديم نوعاً ما
    Tu as une cible sur le dos, et je sais que tu veux faire la bonne chose. Open Subtitles انت مستهدف واعلم انك تريد عمل الشيء الصحيح
    Tu veux mourir parce que tu veux pas vivre. Open Subtitles ‫السبب انك تريد أن تموت ‫هو أنك لا تريد العيش
    C'etait assez épais pour cacher le fait que tu voulais dormir après ? Mon Dieu, elle le savait. Open Subtitles هل كان سميكا كفاية لاخفاء انك تريد ان تنام بعدها؟
    Tu m'as dit que tu voulais qu'on se souvienne de toi comme d'un grand Pharaon. Open Subtitles أخبرتني عند الإهرامات انك تريد ان تُذكر كفرعون عظيم
    Tu m'as dit que tu voulais qu'on se souvienne de toi comme d'un grand Pharaon. Open Subtitles اخبرتني عند الأهرامات انك تريد ان تُذكر كفرعون عظيم
    Je sais que vous voulez la sauter, mais ça vaut vraiment la peine... de traverser l'Atlantique ? Open Subtitles اعلم انك تريد ان تمارس الجنس معِها لكن هل فعلاً.. يستحق كل هذا
    Êtes-vous sûr que vous voulez accueillir les gens ? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد ان تكون مع الاستقبال؟
    Quand j'ai cru que vous vouliez coucher, j'ai refusé. Open Subtitles عندما ظننت انك تريد الجنس مقابل الوظيفة رفضت هذا يظهر النزاهة
    J'ai pensé que vous voudriez faire la même chose avec ce côté. Open Subtitles انا فكرت انك تريد فعل نفس الشىء مع ذلك الجانب
    Tu es sûr de vouloir que je passe cet appel ? Open Subtitles الان انت متأكد انك تريد ان تقوم بهذه المكالمه؟
    Toi aussi, t'en as envie ! Open Subtitles انت تعلم انك تريد هذا انت تعلم انك تريد هذا ايضا
    Je pensais que tu voudrais donner une leçon à ce connard. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان تلقن ابن العاهره هذا درسا
    Tu veux vraiment que ce soit tes derniers mots ? Open Subtitles انت متاكد انك تريد ان تكون هذه اخر كلماتك
    J'ai pensé que vous aimeriez savoir ce que dit Amthor et je voulais vous engager officiellement. Open Subtitles ظننت انك تريد معرفة ما قاله امثور واردت ان اجعل الأمر رسمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more